Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocrates européens permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

Permettez-moi néanmoins d'attirer, si nécessaire, votre attention sur un aspect : malgré l'impact extrêmement positif pour les bruxellois et plus particulièrement pour les commerces avoisinants, de ces institutions, la multiplicité des nombreuses réunions et sommets européens n'est pas sans entraîner quelques difficultés pour le commerce voisin du siège européen.

Toch wil ik uw aandacht vestigen op een aspect. Ondanks de bijzonder positieve gevolgen voor de Brusselaars en vooral voor de in de omgeving van die instituten gelegen handelszaken, veroorzaken die veelvuldige vergaderingen en Europese Toppen moeilijkheden voor de handel in de buurt van de Europese zetel.


Et Plácido Domingo d'ajouter: «En cette année qui marque le 50e anniversaire de notre mouvement paneuropéen, permettez-moi de rendre hommage à ces réalisations remarquables qui témoignent de l'engagement résolu des citoyens européens et de leurs communautés.

"In het vijftigste jubileumjaar van onze pan-Europese beweging breng ik hulde aan de uitzonderlijke prestaties die de sterke betrokkenheid van de burgers en gemeenschappen van Europa tonen.


Permettez-moi, à ce stade, de dire quelques mots sur la manière dont je perçois le processus lancé en décembre dernier, dans la perspective du débat qui doit avoir lieu au Conseil européen à la fin de l'année.

Laat mij nu, met het oog op het debat in de Europese Raad aan het eind van het jaar, enkele dingen zeggen over de manier waarop ik het proces zie waartoe in december laatstleden de aanzet is gegeven.


Permettez-moi quelques remarques à l'issue de la session de clôture du dernier Conseil européen de l'année.

Enkele opmerkingen na de afsluitende sessie van de Europese Raad, de laatste van dit jaar.


Permettez-moi un petit retour en arrière: lorsque j'ai été élu pour la première fois, un collègue m'a demandé, non sans une pointe d'ironie, ce que je ferai entre les quatre réunions annuelles du Conseil européen prévues par le traité!

Terugkijkend: toen ik voor het eerst verkozen werd, vroeg een collega mij schertsend wat ik in de tijd tussen de bij het Verdrag bepaalde vier jaarlijkse bijeenkomsten van de Europese Raad zou gaan doen!


Par conséquent, en ce trentième anniversaire de la transition démocratique espagnole, qui a commencé le 5 juillet 1976, et au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, permettez-moi, Monsieur le Président, de terminer par un «viva » pour la réconciliation, un «viva» pour la liberté et un «viva » pour la Constitution espagnole de 1978.

Staat u mij daarom toe, mijnheer de Voorzitter, om op deze dertigste verjaardag van de overgang van Spanje naar de democratie, die begon op 5 juli 1976, namens de Europese Volkspartij en Europese Democraten te eindigen met een hoera voor de verzoening, een hoera voor de vrijheid en een hoera voor de Spaanse Grondwet van 1978.


Par conséquent, en ce trentième anniversaire de la transition démocratique espagnole, qui a commencé le 5 juillet 1976, et au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, permettez-moi, Monsieur le Président, de terminer par un «viva» pour la réconciliation, un «viva» pour la liberté et un «viva» pour la Constitution espagnole de 1978.

Staat u mij daarom toe, mijnheer de Voorzitter, om op deze dertigste verjaardag van de overgang van Spanje naar de democratie, die begon op 5 juli 1976, namens de Europese Volkspartij en Europese Democraten te eindigen met een hoera voor de verzoening, een hoera voor de vrijheid en een hoera voor de Spaanse Grondwet van 1978.


Permettez-moi de vous informer des principaux résultats de la première séance de travail de ce Conseil européen.

Een korte toelichting bij de belangrijkste resultaten van deze eerste dag van de Europese Raad.


Au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, permettez-moi de vous féliciter du fond du cœur. Je vous souhaite beaucoup de succès dans vos nouvelles fonctions de président du Parlement, car votre succès est lié au nôtre.

Namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten (PPE-DE) wil ik u van harte feliciteren en wens ik u succes in uw ambt van Voorzitter van het Parlement, want als u succes heeft, is dat een succes voor ons allen.


Permettez-moi d'attirer votre attention sur le manque de coordination de la coopération au développement avec l'Afrique centrale au niveau européen.

Sta me toe ook aandacht te vragen voor de onvoldoende coördinatie van de ontwikkelingssamenwerking met Centraal-Afrika op Europees vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocrates européens permettez-moi ->

Date index: 2023-07-17
w