Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démocratie
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Pluralisme politique
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
Semestre
Semestre européen
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
égalité démocratique

Traduction de «démocratique du semestre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Semestre européen | Semestre européen pour la coordination des politiques économiques

Europees Semester | Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid


semestre européen [ semestre européen pour la coordination des politiques économiques ]

Europees Semester [ Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid ]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


République populaire démocratique de Corée

Democratische Volksrepubliek Korea


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]




démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À des fins d’efficacité, d’équilibre et d’équité, les politiques nationales en matière de croissance et de bien-être économiques devraient être définies et coordonnées en ayant également à l’esprit l’intérêt général de la zone euro; pour des motifs de responsabilité démocratique et d’appropriation, les processus du semestre européen, qui touchent aux politiques nationales et européennes, devraient associer la Commission, le Conseil européen, le Parlement européen, les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile.

Om wille van efficiëntie, evenwichtigheid en rechtvaardigheid moet het nationaal beleid voor economische groei en welvaart worden aangestuurd en gecoördineerd met ook het algemeen belang van de eurozone in het achterhoofd. En om redenen van democratische verantwoordingsplicht en betrokkenheid moeten de Commissie, de Raad, het EP, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld een rol in het Europees Semester spelen dat namelijk betrekking heeft op zowel nationaal als Europees beleid.


À des fins d’efficacité, d’équilibre et d’équité, les politiques nationales en matière de croissance et de bien-être économiques devraient être définies et coordonnées en ayant également à l’esprit l’intérêt général de la zone euro; pour des motifs de responsabilité démocratique et d’appropriation, le processus du semestre européen devrait associer le Parlement européen, les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile.

Om wille van efficiëntie, evenwichtigheid en rechtvaardigheid moet het nationaal beleid voor economische groei en welvaart worden aangestuurd en gecoördineerd met ook het algemeen belang van de eurozone in het achterhoofd. En om redenen van democratische verantwoordingsplicht en betrokkenheid moeten het EP, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld een rol in het Europees Semester spelen.


38. invite la Commission à pallier tout déficit démocratique du semestre dans le cadre de son paquet de mesures d'approfondissement de l'Union économique et monétaire annoncé pour 2015;

38. verzoekt de Commissie alle democratische tekorten in het semester op te vangen door middel van het voor 2015 aangekondigde maatregelenpakket voor de verdieping van de economische en monetaire unie;


14. plaide, une nouvelle fois, pour que la dimension démocratique du semestre européen soit renforcée, notamment en élargissant le rôle du Parlement par la procédure législative ordinaire et en associant les parlements nationaux, en concertation avec les partenaires sociaux et la société civile, le cas échéant, tout en reconnaissant le caractère annuel du semestre européen;

14. herhaalt zijn verzoek om een grotere democratische dimensie van het Europees Semester waarin de rol van het Parlement via de gewone wetgevingsprocedure wordt versterkt en de betrokkenheid van de nationale parlementen, waar mogelijk samen met sociale partners en het maatschappelijke middenveld, wordt vergroot, maar tegelijkertijd rekening wordt gehouden met het jaarlijkse karakter van het Europees Semester;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a avancé des propositions ambitieuses afin de compléter l’Union économique et monétaire, notamment en rationalisant le semestre européen, en faisant progresser l’union bancaire et l’union des marchés de capitaux, en renforçant la transparence et la légitimité démocratique ainsi que la dimension sociale de notre gouvernance économique.

De Commissie heeft ambitieuze voorstellen ingediend om de economische en monetaire unie van Europa te voltooien, onder meer door het Europees semester te stroomlijnen en verder werk te maken van de bankenunie en de kapitaalmarktenunie en door de transparantie en de democratische legitimiteit en tegelijkertijd de sociale dimensie van onze economische governance te versterken.


1. se montre déçu que la Commission ait passé outre aux demandes répétées du Parlement appelant à donner une pleine légitimité démocratique au semestre européen, en remplaçant en premier lieu l'examen annuel de la croissance (EAC) par des orientations annuelles pour une croissance durable qui seraient présentées sous une forme permettant au Parlement de proposer des modifications et garantiraient, à la suite d'un processus décisionnel interinstitutionnel transparent, l'adoption d'orientations politiques convenues d'un commun accord; invite la Commission à avoir des visées plus ambitieuses pour les futurs EAC et à y intégrer des orientat ...[+++]

1. vindt het teleurstellend dat de Commissie de herhaalde verzoeken van het Parlement naast zich neer heeft gelegd om het Europees Semester volledige democratische legitimiteit te geven door in de eerste plaats de jaarlijkse groeianalyse om te vormen tot jaarlijkse richtsnoeren voor duurzame groei en die zo te presenteren dat het Parlement amendementen kan voorstellen en dat er een transparant interinstitutioneel besluitvormingsproces ontstaat dat resulteert in gezamenlijk overeengekomen beleidsrichtsnoeren; verzoekt de Commissie de jaarlijkse groeianalyses in de toekomst ambitieuzer te presenteren, met leidraden vo ...[+++]


Pour accroître la légitimité démocratique du semestre européen, il convient que le Parlement soit associé comme il se doit à ce processus.

Teneinde de democratische legitimiteit van het Europees semester te vergroten dient het Parlement naar behoren bij het proces te worden betrokken.


35. invite la Commission à améliorer la qualité, la transparence et la responsabilité démocratique du semestre européen en proposant des dispositions définissant les exigences formelles concernant le format et le calendrier des documents devant être présentés par les États membres dans le cadre du semestre européen, y compris les obligations spécifiques concernant le suivi des progrès accomplis vers les objectifs de la stratégie Europe 2020 et les procédures démocratiques et transparentes menant à la formulation de recommandations spécifiques à chaque pays;

35. verzoekt de Commissie de kwaliteit, transparantie en democratische verantwoording van het Europees semester te verbeteren door voorstellen te doen voor wetgeving tot vaststelling van de vormvereisten voor het formaat en de timing van de door de lidstaten in te dienen documenten als onderdeel van het Europees semester, inclusief specifieke verplichtingen inzake het toezicht op de vorderingen in de richting van de Europa 2020-doelstellingen en democratische en transparante procedures die leiden tot de formulering van landspecifieke ...[+++]


À ce jour, celles-ci ont été largement tenues à l'écart du processus lié à la stratégie Europe 2020 et au semestre européen, au grand détriment de la légitimité démocratique et de l'efficacité des mesures adoptées;

De laatste zijn met betrekking tot het proces van de Europa 2020-strategie en het Europees Semester grotendeels buitenspel gezet, met alle gevolgen van dien voor de democratische legitimiteit en de doeltreffendheid van de goedgekeurde maatregelen;


Le Conseil s'est félicité de l'engagement pris par le gouvernement angolais d'organiser des élections générales libres et régulières dans le courant du second semestre de 2002 et a lancé un appel pour qu'elles soient précédées par une période d'intenses préparations, destinées à développer la culture démocratique nécessaire à la réussite de toute élection.

De Raad is verheugd over de toezegging van de regering van Angola om in de tweede helft van 2002 vrije en eerlijke algemene verkiezingen te houden en dringt erop aan deze te laten voorafgaan door een periode van intensieve voorbereidingen, zodat er een democratisch klimaat kan ontstaan dat noodzakelijk is voor het houden van succesvolle verkiezingen.


w