1. met en exergue la valeur ajoutée par la procédure parlementaire qui mène à la décharge annuelle du Parlement européen; réaffirme que cette décharge est une possibilité supplémentaire d’exercer, publiquement, un contrôle critique de la gestion financière de l’institution, en aidant par là les citoyens européens à mieux comprendre la structure de gouvernance, les méthodes de travail qui en sont l’apanage et le
s coût d’une Europe démocratique; renouvelle donc sa demande d’avoir en plénière un débat distinct sur la décharge de l’exécution de son propre budget, avec son Président; demande à ce q
...[+++]ue ce débat se tienne pour la première fois en avril de cette année; 1. wijst op de toegevoegde waarde van de parlementaire procedure voor de jaarlijkse kwijting van het Parlement; wijst er nogmaals op dat de kwijting van het Parlement een extra gelegenheid biedt om het financiële beheer van de instelling in het openbaar onder de loep te nemen en de burgers van de Unie zo meer inzicht te verschaffen in de specifieke beheersstructuur en werkwijzen van het Parlement e
n de kosten van een democratisch Europa; verzoekt derhalve opnieuw om een afzonderlijk debat met de EP-Voorzitter over de kwijting aan het Parlement; verzoekt om dit eerste debat in ap
ril van dit jaar te ...[+++]doen plaatsvinden;