Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocratiques auxquels nous » (Français → Néerlandais) :

Le partage des valeurs démocratiques, l’inclusion sociale des jeunes et la citoyenneté active sont d’autant plus importants au vu des mutations et des défis sociétaux et économiques auxquels nous sommes constamment confrontés.

Voortdurende veranderingen en maatschappelijke en economische uitdagingen maken het delen van democratische waarden, de sociale inclusie van jongeren en actief burgerschap des te belangrijker.


Plusieurs des valeurs auxquelles elle faisait allusion étaient, ainsi que nous l'avons indiqué plus haut, des composantes très concrètes et fondamentales d'une société démocratique : la liberté d'expression, l'égalité hommes-femmes, la séparation de l'Église et de l'État.

Een aantal waarden waarover zij het had waren zoals reeds hoger aangegeven zeer concreet en fundamenteel in een democratische samenleving : vrijheid van meningsuiting, man-vrouwgelijkheid, scheiding van kerk en staat.


Nous soutenons fermement le gouvernement démocratique du Pakistan, et nous mettrons tout en œuvre pour l’aider à faire face à une vague d’attaques terroristes sans précédent, mais nous attendons de ses membres qu’ils défendent les principes auxquels ils adhèrent.

Hoewel we de democratische regering van Pakistan sterk steunen en zullen doen wat we kunnen om haar bijstand te verlenen terwijl zij weerstand probeert te bieden aan een ongekende golf van terreurdaden, moeten haar leden opkomen voor de beginselen die zij onderschrijven.


Grâce à ce Traité, nous bénéficierons de meilleures conditions pour nous attaquer aux problèmes importants auxquels l’Union est confrontée, et nous pourrons le faire d’une manière plus démocratique, transparente et efficace.

Dankzij het Verdrag krijgen we betere mogelijkheden om de belangrijke kwesties aan te pakken waarmee de EU geconfronteerd wordt, en we kunnen dat op een democratischere, meer open en efficiëntere manier doen.


Nous devons travailler ensemble, parce que de mon point de vue, même si nous avons transmis le processus démocratique, nous n’avons pas transmis les valeurs démocratiques auxquelles nous sommes si habitués dans l’Union européenne.

We zullen moeten samenwerken, omdat we wel het democratisch proces, maar niet de democratische waarden die voor ons in de EU zo vertrouwd zijn, overgebracht hebben.


On peut dire une chose toutefois: ce qui se trouve sur la table actuellement convient davantage en termes de politique démocratique, de politique sociale et au niveau des institutions pour nous donner la capacité et la force de nous attaquer efficacement aux défis sociaux mondiaux auxquels nous sommes confrontés.

Eén ding staat niettemin vast: wat hier nu op tafel ligt, is beter geschikt voor een democratisch beleid, sociaal beleid en voor de instellingen.


Un mini-traité nous donnera une mini-Europe, alors que nous avons besoin d’une Europe forte, démocratique, capable de relever les défis planétaires auxquels nous sommes confrontés.

Een miniverdrag leidt tot een mini-Europa, terwijl we juist een sterk, democratisch Europa nodig hebben, dat de mondiale uitdagingen waarvoor we ons gesteld zien, het hoofd kan bieden.


Une nouvelle page s'est écrite dans l'histoire de la gouvernance démocratique, dans la mesure où nous pouvons désormais gérer nos affaires au-delà des frontières nationales quand l'étendue des problèmes auxquels nous sommes confrontés l'exige.

Dit is een nieuwe vooruitgang in de geschiedenis van de democratische governance, die ons in staat stelt bij de aanpak van onze overheidsaangelegenheden de nationale grenzen te overschrijden indien de omvang van de problemen zulks vereisen.


Lorsque je vois les graves problèmes politiques et démocratiques auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle, je suis évidemment déçu que nous soyons obligés de débattre d'une loi-programme contenant des centaines d'articles justifiés non seulement par des impératifs budgétaires mais également, comme le déclare M. Wille, par des questions d'équilibre politique.

Als ik zie met welke grote politieke democratische problemen we op het ogenblik geconfronteerd zijn, dan ben ik natuurlijk teleurgesteld dat we moeten debatteren over een programmawet met honderden artikelen waaraan, aldus collega Wille, niet alleen begrotingsredenen, maar ook redenen van politiek evenwicht ten grondslag liggen.


Nous nous basons pour cela sur la déclaration provisoire de la Mission internationale d'observation. Celle-ci a constaté pendant les élections de nombreuses atteintes aux règles et aux standards internationaux en vigueur en matière d'élections démocratiques, standards auxquels l'Ukraine a souscrit en tant que membre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe.

Wij baseren ons daarvoor op de voorlopige verklaring van de internationale waarnemingsmissie, die bij de verkiezingen tal van tekortkomingen heeft vastgesteld op het vlak van de internationale regels en standaarden inzake democratische verkiezingen, standaarden die Oekraïne als lid van de OVSE en de Raad van Europa heeft onderschreven.


w