Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocratisation mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Comme indiqué précédemment dans les paragraphes 5.2 et 5.3, le Parlement européen en particulier, mais aussi les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile au sens large, devraient jouer un rôle majeur dans la démocratisation du semestre européen.

Zoals aangegeven in de paragraaf 5.2 en 5.3, moeten in het bijzonder het Europees Parlement, en ook de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol spelen bij de democratisering van het Europees Semester.


10. estime que l'Union européenne devrait jouer un rôle d'observateur de premier plan dans la période pré-électorale, de manière à éviter toute violation des engagements qui pourrait avoir des incidences néfastes non seulement sur le processus de démocratisation, mais aussi sur la paix et la sécurité au Burundi et dans l'ensemble de la région des Grands Lacs;

10. onderstreept de prominente rol die de EU moet spelen bij het toezicht op de situatie voorafgaand aan de verkiezingen om te voorkomen dat beloftes niet worden nagekomen, hetgeen niet alleen ernstige gevolgen kan hebben voor het democratiseringsproces maar ook voor de vrede en veiligheid in Burundi en in het hele gebied van de Grote Meren;


Au lendemain d'élections libres et démocratiques au Burkina Faso, la Belgique entend non seulement soutenir le processus de démocratisation encore balbutiant, mais aussi le développement socio-économique du pays.

Na vrije en democratische verkiezingen in Burkina wil België het nog prille democratiseringsproces ondersteunen, maar ook de sociaal-economische ontwikkeling van Burkina.


Je demande la création rapide du Service européen pour l’action extérieure (SEAE) non seulement en tant qu’aide à la démocratisation, mais aussi en tant que service démocratique tenu de rendre des comptes au Parlement européen.

Ik pleit voor een snelle oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), niet alleen als ondersteuning bij het opbouwen van democratie, maar ook als dienst die democratische verantwoording aflegt aan het Europees Parlement.


74. considère tout aussi important que le gouvernement turc multiplie ses efforts en vue d' expliquer à l'opinion publique que le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union passe par un train continu de réformes internes dont le succès ne se mesure pas à la réalisation de certaines mesures individuelles mais à l'obtention d'une certaine norme européenne en termes de démocratisation et de libéralisation politique afin de ne pas se ...[+++]

74. acht het van even groot belang dat de Turkse regering grotere inspanningen doet om het publiek uit te leggen dat het proces van de toetreding van Turkije tot de Unie een continu proces van binnenlandse hervormingen impliceert waarbij de maatstaf voor succes niet het nemen van bepaalde afzonderlijke maatregelen is, maar het bereiken van een Europese standaard met betrekking tot democratisering en politieke liberalisering teneinde niet alleen bepaalde praktische wijzigingen tot stand te brengen, maar ook verandering te brengen in de ...[+++]


67. considère tout aussi important que le gouvernement turc multiplie ses efforts en vue d' expliquer à l'opinion publique que le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union passe par un train continu de réformes internes dont le succès ne se mesure pas à la réalisation de certaines mesures individuelles mais à l'obtention d'une certaine norme européenne en termes de démocratisation et de libéralisation politique afin de ne pas se ...[+++]

67. acht het van even groot belang dat de Turkse regering grotere inspanningen doet om het publiek uit te leggen dat het proces van de toetreding van Turkije tot de Unie een continu proces van binnenlandse hervormingen impliceert waarbij de maatstaf voor succes niet het nemen van bepaalde afzonderlijke maatregelen is, maar het bereiken van een Europese standaard met betrekking tot democratisering en politieke liberalisering teneinde niet alleen bepaalde praktische wijzigingen tot stand te brengen, maar ook verandering te brengen in de ...[+++]


En définitive, tous ces instruments financiers forment un point d'appui idéal pour étayer l'action de l'Union non seulement en ce qui concerne le respect des droits de l'homme (y compris les droits économiques, sociaux et culturels) et la démocratisation mais aussi dans sa lutte contre les causes profondes de la pauvreté, objectif fondamental de la nouvelle politique de coopération au développement de l'Union.

Al deze financiële instrumenten vormen uiteindelijk een ideale basis voor de versterking van het optreden van de Unie, niet alleen voor wat betreft de eerbiediging van de mensenrechten (met inbegrip van de economische, sociale en culturele rechten) en de democratisering, maar ook wat betreft de aanpak van de diepere oorzaken van de armoede, de fundamentele doelstelling van het nieuwe ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Unie.


Se tournant vers la prochaine étape, tout aussi importante, du processus de démocratisation, l'Union européenne demande instamment à toutes les parties prenantes de lancer, sans tarder, les préparatifs logistiques et administratifs des élections législatives et locales prévues pour les mois de mai et avril 2005.

Vooruitblikkend naar de volgende, al even belangrijke fase van het democratiseringsproces dringt de Europese Unie er bij alle betrokkenen op aan, onverwijld te beginnen met de logistieke en administratieve voorbereidingen voor de parlementsverkiezingen en de lokale verkiezingen, die voor april/mei 2005 gepland zijn.


Ce crime vient rappeler le lourd héritage qui pèse sur le pays, mais aussi la nécessité de poursuivre sans répit les efforts de stabilisation, de démocratisation et de réforme entrepris par le gouvernement.

De moord op Ðin!i toont aan dat de erfenis van het verleden een zware last vormt en de regeringsinspanningen voor stabilisatie, democratisering en hervorming onverminderd moeten worden voortgezet.


La gouvernance, la démocratisation et le développement se rejoignent aussi dans les objectifs généraux de l'UE définis dans les traités, dans le «Livre blanc de la Commission sur la gouvernance» [1] et dans les conclusions du Conseil de mai 2002.

Bestuur, democratisering en ontwikkeling worden eveneens met elkaar in verband gebracht in de algemene doelstellingen van de EU, als gedefinieerd in de verdragen, het door de Commissie gepubliceerde "Witboek inzake governance" [1] en de conclusies van de Raad van mei 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratisation mais aussi ->

Date index: 2022-04-07
w