Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de la population
Accroissement démographique
Analyse démographique
Croissance de la population
Croissance démographique
Dimension de la population
Expansion démographique
Indicateur démographique
Inertie de croissance démographique
Inertie démographique
Prévision de la population
Prévision démographique
Prévoir des tendances démographiques
Statistique démographique
Variable démographique
élan démographique
évolution démographique

Vertaling van "démographiques ne devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élan démographique | inertie de croissance démographique | inertie démographique

traagheidsmoment van de demografische ontwikkeling




statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]

bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]


accroissement de la population | accroissement démographique | croissance de la population | croissance démographique | expansion démographique

bevolkingsaanwas | bevolkingsaccres | bevolkingsgroei | bevolkingstoename | bevolkingstoeneming


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


prévision démographique [ prévision de la population ]

demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]


prévoir des tendances démographiques

bevolkingstrends voorspellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’Europe veut renverser la tendance au déclin démographique, les familles devraient être davantage encouragées par des politiques publiques permettant aux femmes et aux hommes de concilier vie familiale et vie professionnelle.

Als Europa deze tendens tot bevolkingsafname wil keren, moet het overheidsbeleid mannen en vrouwen meer stimulansen bieden om gezins- en beroepsleven te combineren.


Pourtant, ce sont les six communes à facilités, où les néerlandophones sont en déperdition démographique, qui devraient être soutenues particulièrement.

Nochtans zijn het de zes faciliteitengemeenten, waar de Nederlandstaligen demografisch aan het wegkwijnen zijn, die extra zouden moeten worden ondersteund.


Dans un contexte d'allongement de l'espérance de vie et d'évolution démographique, les États membres devraient garantir la pérennité et l'adéquation des régimes de retraite pour les femmes et les hommes.

Door de stijgende levensverwachting en demografische veranderingen moeten de lidstaten ervoor zorgen dat pensioenstelsels voor vrouwen en mannen houdbaar en adequaat blijven.


Les États membres devraient procéder aux investissements nécessaires dans tous les systèmes d'enseignement et de formation, afin d'améliorer leur efficacité et leur efficience pour ce qui est d'accroître les qualifications et les compétences de la main-d'œuvre, ce qui, au sein d'une économie de plus en plus numérisée et dans le contexte de l'évolution technologique, environnementale et démographique, leur permettrait de mieux anticiper l'évolution rapide des besoins de marchés du travail dynamiques, et de mieux y répondre.

De lidstaten moeten de noodzakelijke investeringen doen in alle onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels zodat deze op een doelmatigere en efficiëntere manier de vaardigheden en competenties van de beroepsbevolking vergroten, zodat die stelsels beter kunnen anticiperen en inspelen op de snel veranderende behoeften van de dynamische arbeidsmarkten in een steeds digitalere economie, dit alles tegen de achtergrond van technologische, ecologische en demografische veranderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe nº 8 de la Déclaration de Rio est ainsi libellé: « Afin de parvenir à un développement durable et à une meilleure qualité de vie pour tous les peuples, les États devraient réduire et éliminer les modes de production et de consommation non viables et promouvoir des politiques démographiques appropriées ».

Beginsel nr. 8 van de Verklaring van Rio luidt : « Om duurzame ontwikkeling en een betere kwaliteit van het leven voor alle mensen te bereiken, zouden Staten niet-duurzame productiewijzen en consumptiepatronen moeten beperken en elimineren en passende demografische beleidsmaatregelen moeten bevorderen ».


Les associations d'aidants proches ont ainsi mis au point un questionnaire qui a été soumis, fin 2010-début 2011, aux aidants proches des différents États, dans le but de recueillir des données socio-démographiques concernant les « aidants proches »: quelle est leur situation socio-économique, leur niveau d'enseignement, leur situation familiale, mais aussi quelles sont leurs représentations de leur rôle en tant qu'aidant proche, comment perçoivent-elles les aides auxquelles elles ont droit, ou devraient avoir droit, comment utilisent ...[+++]

Aldus hebben de mantelzorgorganisaties een vragenlijst opgesteld die zij eind 2010-begin 2011 hebben voorgelegd aan mantelzorgers uit verschillende landen, teneinde sociaal-demografische gegevens te verzamelen met betrekking tot de mantelzorgers. Zo werd gevraagd naar hun sociaal-economische situatie, hun opleidingsniveau, hun familiale toestand, maar ook naar de manier waarop zij hun rol als mantelzorger zien, op welke hulp zij recht denken te hebben of menen te moeten hebben, in hoeverre zij een beroep doen op professionele dienstverleners en hoe zij hun behoeften inschatten.


Les passifs implicites (liés aux dépenses croissantes en raison du vieillissement démographique) devraient être pris en considération dès que les critères et modalités adéquats auront été établis à cette fin et approuvés par le Conseil.

Latent aanwezige verplichtingen (stijgende uitgaven in verband met de vergrijzing) moeten eveneens in aanmerking worden genomen, zodra de Raad daartoe de passende criteria en nadere regelingen heeft vastgesteld en aangenomen.


Les associations d'aidants proches ont ainsi mis au point un questionnaire qui a été soumis, fin 2010-début 2011, aux aidants proches des différents États, dans le but de recueillir des données socio-démographiques concernant les « aidants proches »: quelle est leur situation socio-économique, leur niveau d'enseignement, leur situation familiale, mais aussi quelles sont leurs représentations de leur rôle en tant qu'aidant proche, comment perçoivent-elles les aides auxquelles elles ont droit, ou devraient avoir droit, comment utilisent ...[+++]

Aldus hebben de mantelzorgorganisaties een vragenlijst opgesteld die zij eind 2010-begin 2011 hebben voorgelegd aan mantelzorgers uit verschillende landen, teneinde sociaal-demografische gegevens te verzamelen met betrekking tot de mantelzorgers. Zo werd gevraagd naar hun sociaal-economische situatie, hun opleidingsniveau, hun familiale toestand, maar ook naar de manier waarop zij hun rol als mantelzorger zien, op welke hulp zij recht denken te hebben of menen te moeten hebben, in hoeverre zij een beroep doen op professionele dienstverleners en hoe zij hun behoeften inschatten.


Les informations démographiques devraient être cohérentes avec les informations correspondantes collectées en vertu des règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 862/2007 et (CE) no 763/2008 .

De demografische informatie moet in overeenstemming zijn met de relevante informatie die is verzameld uit hoofde van Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 763/2008 van het Europees Parlement en de Raad .


Les actions destinées à éradiquer la pauvreté devraient être axées sur les pays les plus pauvres et les plus vulnérables, y compris les pays les moins avancés (PMA) et les pays fragiles et en proie aux conflits, où les difficultés devraient persister et s’accentuer en raison de facteurs démographiques et où il demeure essentiel de porter une attention accrue au développement humain. Le partenariat devrait contribuer à améliorer la résilience et à lutter contre l’état de fragilité chronique, en renforçant les synergies entre l’aide vit ...[+++]

Acties op het vlak van de uitbanning van armoede moeten worden toegespitst op de armste en de meest kwetsbare landen, met inbegrip van de minst ontwikkelde landen (MOL’s) en kwetsbare en door conflicten getroffen landen, waar de problemen naar verwachting blijven aanhouden en nog verergerd worden door demografische factoren en waar een sterkere nadruk op menselijke ontwikkeling essentieel blijft. Het partnerschap moet bijdragen tot de versterking van de weerbaarheid en de aanpak van chronische kwetsbaarheid, door het vergroten van de synergieën tussen levensreddende bijstand en ontwikkelingsbehoeften op lange termijn.


w