Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démolition enregistré dans ces zones depuis janvier » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que, selon l’OCHA, 142 structures appartenant à des Palestiniens ont été détruites en août 2015 dans la zone C et à Jérusalem-Est, y compris 16 structures financées par des donateurs; considérant que ces démolitions ont entraîné le déplacement de 201 personnes, dont 121 enfants, et ont par ailleurs touché 426 personnes, dont 233 enfants; considérant qu’il s’agit de la plus grande démolition enregistré dans ces zones depuis janvier 2013;

D. overwegende dat volgens het OCHA in augustus 2015 in zone C en Oost-Jeruzalem 142 structuren van Palestijnse eigenaren werden vernield, waaronder 16 door donoren gefinancierde structuren; overwegende dat door deze vernielingen 201 mensen, onder wie 121 kinderen, ontheemd en 426 mensen, onder wie 233 kinderen, anderszins getroffen zijn; overwegende dat dit de grootste vernieling was die in dit gebied werd opgetekend sinds januari 2013;


O. considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU (BCH), en août 2015, 142 structures palestiniennes ont été démolies dans la zone C et à Jérusalem-Est, dont 16 avaient été financées par des bailleurs de fonds; que ces démolitions ont entraîné le déplacement de 201 personnes, dont 121 enfants, et ont concerné à d'autres titres 426 personnes, dont 233 enfants; qu'il s'agissait de la plus vaste opération de démolition menée dans ces zones ...[+++]

O. overwegende dat volgens het VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire zaken (OCHA) in augustus 2015 142 gebouwen van Palestijnse eigenaren werden gesloopt in gebied C en Oost-Jeruzalem, waaronder 16 door donoren gefinancierde gebouwen; overwegende dat door deze vernielingen 201 personen, onder wie 121 kinderen, ontheemd zijn geraakt en 426 mensen, onder wie 233 kinderen, anderszins getroffen zijn; overwegende dat dit de grootste vernietiging van gebouwen was die in dit gebied werd opgetekend sinds januari 2013;


Selon un rapport des Nations-Unies, l'armée israélienne a triplé les démolitions de structures palestiniennes depuis janvier 2016.

Volgens een rapport van de Verenigde Naties is het aantal vernielingen door het Israëlische leger sinds januari 2016 verdrievoudigd.


Le Consortium humanitaire vise également à apporter un soutien juridique et à mener des actions de plaidoyer contre les violations du droit international humanitaire dans la zone C. Depuis janvier 2015, dix-neuf structures construites dans le cadre du Consortium ont été détruites et treize ont été saisies.

Het humanitaire consortium beoogt ook legaal advies te geven en advocacy activiteiten uit te voeren tegen de schendingen van het internationaal humanitair recht in Zone C. Sedert januari 2015, werden negentien structuren van het Consortium vernield en dertien in beslag genomen.


1. a) Pourriez-vous donner le nombre de demandes qui ont été faites par les zones de police afin que leurs policiers participent à ces formations continues et ce, depuis janvier 2015? b) De même que la répartition zone par zone de ces demandes?

1. a) Hoeveel aanvragen werden er sinds januari 2015 door de politiezones ingediend voor deelname van hun agenten aan deze opleidingen? b) Hoeveel aanvragen waren dat er per zone?


La Police des chemins de fer a accès via sa propre salle de contrôle (Ramco) aux images des zones publiques des gares bruxelloises depuis janvier 2015, et depuis septembre 2015 aux autres gares du réseau.

De spoorwegpolitie heeft via haar eigen controlekamer (Ramco) sinds januari 2015 toegang tot de beelden van de publieke zones van de Brusselse stations en sinds september 2015 tot de andere stations op het net.


1. La contribution de l'Etat fédéral dans le financement des services d'incendie d'abord, des zones depuis le 1er janvier 2015 ensuite, n'a fait que croître ces dernières années.

1. De bijdrage van de federale Staat in de financiering van eerst de brandweerdiensten en daarna de zones sinds 1 januari 2015, is de laatste jaren enkel toegenomen.


G. considérant que la population iraquienne souffre d'une situation de violence généralisée, depuis maintenant de nombreuses années; que la forte augmentation de la violence ces derniers temps dans le pays a provoqué un nombre de morts sans équivalent depuis 2008; que les évènements dans la province d'Anbar ont entraîné le déplacement interne d'un grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit; qu'en Iraq, selon le bureau ...[+++]

G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden in de wereld; overwegende dat er sinds januari van dit jaar ruim 1,2 miljoen mensen zijn ontheemd, van w ...[+++]


B. considérant que les prix de tous les groupes de produits de base surveillés ont enregistré des hausses importantes en janvier, à l’exception de l’indice de la viande; que l'indice FAO des prix des produits alimentaires, qui mesure la variation mensuelle des cours internationaux d'un panier de denrées alimentaires, a atteint en moyenne 231 points en janvier (3,4 % de plus qu'en décembre 2010), soit le plus haut niveau jamais atteint ...[+++]

B. overwegende dat de prijzen van alle onderzochte categorieën grondstoffen, uitgezonderd vlees, volgens de FAO in januari sterk zijn gestegen; overwegende dat de voedselprijsindex van de FAO, een grondstoffenpakket waaruit de maandelijkse verandering van de wereldvoedselprijzen kan worden afgelezen, in januari gemiddeld 231 punten bedroeg, hetgeen 3,4 % hoger is dan in december vorig jaar en de hoogste waarde is sinds de FAO in 1990 met het volgen van de voedselprijzen begon,


L’enjeu étant de parvenir à la fois à renforcer la sécurité intérieure tout en facilitant les déplacements des ressortissants de pays tiers, trois solutions sont proposées par la Commission: enregistrer les entrées et sorties, essentiellement afin de lutter contre le phénomène de dépassement de la durée de séjour autorisée; faciliter le franchissement des frontières pour les voyageurs «de bonne foi»; instaurer un système électronique d’enregistrement de voyage, à l’instar de ce qui se fait aux États Unis ...[+++]

De Commissie ziet zich gesteld voor de uitdaging dat enerzijds de veiligheid binnen de Unie moet worden versterkt terwijl anderzijds de onderdanen van derde landen zich gemakkelijker moeten kunnen verplaatsen; zij stelt hiertoe drie oplossingen voor: opzet van een inreis- en uitreissysteem, met name om te voorkomen dat reizigers de toegestane verblijfsduur overschrijden, ervoor zorgen dat "bonafide" reizigers gemakkelijker de grens kunnen oversteken en invoering van een elektronisch systeem voor de registratie van reizigers, zoals sinds januari in de Verenigde Staten wordt toegepast.


w