Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontré notre engagement » (Français → Néerlandais) :

Ce premier réexamen annuel démontre notre engagement à mettre en place un système de certification solide assorti de mesures de surveillance dynamiques».

Uit dit eerste jaarverslag blijkt dat wij ons inzetten voor een solide certificeringsregeling die in dynamisch toezicht voorziet”.


Plus particulièrement, en nous accordant sur l’instauration d’un mécanisme européen de stabilité et sur la modification du traité y relative, nous avons démontré notre engagement total dans le soutien à la zone euro et aux États membres qui ont adopté la devise pour le bien de l’Union européenne toute entière.

Met name het besluit om een Europees Stabiliteitsmechanisme in te stellen en de daarmee samenhangende Verdragsbepalingen aan te passen getuigt van ons rotsvaste voornemen de eurozone te steunen en de lidstaten te steunen die ten voordele van de hele EU van deze zone gebruik maken.


Commentant les données ainsi publiées, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Le fait que l'UE reste le premier donateur d'aide publique au développement (APD) au monde démontre clairement notre ferme engagement à financer le développement et à soutenir les nouveaux objectifs du développement durable.

In verband met de vrijgave van de gegevens verklaarde EU-Commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica: "Dat de EU de eerste plaats blijft innemen als 's werelds voornaamste donor van officiële ontwikkelingshulp toont duidelijk ons blijvend engagement aan voor de financiering van ontwikkeling en onze steun voor de nieuwe doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.


Cette année sera clairement un test pour notre capacité à démontrer notre engagement en faveur de la durabilité de ce stock endémique.

Dit jaar zal duidelijk blijken of we in staat zijn ons in te zetten voor de duurzaamheid van deze inheemse visbestanden.


La promesse faite par l’Union et ses États membres lors de la conférence de Paris III d’engager plus de 2 milliards d’euros et le déploiement de 8 000 soldats de maintien de la paix démontrent notre engagement permanent à l’égard du Liban.

De meer dan 2 miljard euro die de EU en haar lidstaten tijdens de conferentie "Parijs III" hebben toegezegd en de stationering van 8 000 man vredestroepen tonen aan dat wij ons voor Libanon blijven inzetten.


La promesse faite par l’Union et ses États membres lors de la conférence de Paris III d’engager plus de 2 milliards d’euros et le déploiement de 8 000 soldats de maintien de la paix démontrent notre engagement permanent à l’égard du Liban.

De meer dan 2 miljard euro die de EU en haar lidstaten tijdens de conferentie "Parijs III" hebben toegezegd en de stationering van 8 000 man vredestroepen tonen aan dat wij ons voor Libanon blijven inzetten.


Si notre objectif est d’arriver à une pleine égalité dans la société, nous devons démontrer notre engagement politique au sein des institutions européennes et du Parlement européen en particulier.

Als het ons doel is om volledige gelijkheid te bereiken in de samenleving, moeten wij in de Europese instellingen, en in het bijzonder in het Europees Parlement, laten zien dat het ons ernst is en het goede voorbeeld geven.


Cette décision démontre notre engagement dans notre politique liée au changement climatique, et atteste que nous sommes prêts à lancer le système d'échange des droits d'émission en janvier prochain, comme prévu".

Dit besluit toont aan dat het ons ernst is met het beleid ten aanzien van klimaatverandering: het zorgt ervoor dat de handel in emissierechten, zoals gepland, op 1 januari van volgend jaar van start kan gaan”.


L'augmentation du nombre d'enquêtes internes menées par l'OLAF démontre notre engagement à lutter contre la fraude et la corruption au sein des institutions.

Uit de stijging van het aantal interne onderzoeken door OLAF blijkt onze vastberadenheid om fraude en corruptie binnen de instellingen te bestrijden.


Les actions de la Commission démontrent notre engagement en faveur de l'amélioration de la qualité de l'air que nous respirons, et de la sauvegarde de la couche d'ozone.

Met haar optreden bewijst de Commissie dat het haar ernst is met het verbeteren van de kwaliteit van de lucht die wij allen inademen en met de bescherming van de ozonlaag.


w