Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
Centre de traumatologie
Centre des grands brûlés
Centres médicaux non disponibles et non accessibles
DCI
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Dénomination commune internationale
Dénomination commune internationale recommandée
Dénomination de la société
Dénomination de la variété
Dénomination sociale
Dénomination variétale
Superviseur de centre d'appels
Superviseuse de centre d'appels

Vertaling van "dénomination du centre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dénomination de la variété | dénomination variétale

rasbenaming


dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]

algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]


dénomination de la société | dénomination sociale

naam van de vennootschap


superviseur de centre d'appels | superviseur de centre d'appels/superviseuse de centre d'appels | superviseuse de centre d'appels

callcenterverantwoordelijke | supervisor van een callcenter | supervisor callcenter | verantwoordelijke callcenter


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

auditor kwaliteit in een callcenter | auditor kwaliteitszorg in een callcenter | kwaliteitsauditor callcenter | kwaliteitsauditor in een callcenter


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

directrice filmtheater | manager sociocultureel centrum | directeur sociaal-cultureel centrum | directrice centrum voor de kunsten




enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs

educatie over palliatieve zorg




Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel peut organiser un enseignement secondaire ordinaire à temps plein lorsqu'il s'agit de subdivisions structurelles utilisant le mot « dual » dans leur dénomination.

Een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs kan voltijds gewoon secundair onderwijs organiseren als het gaat om structuuronderdelen met in de benaming de term "duaal".


« Art. 16 bis. Un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises peut organiser un enseignement secondaire ordinaire à temps plein lorsqu'il s'agit de subdivisions structurelles utilisant le mot « dual » dans leur dénomination.

"Art. 16 bis. Een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen kan voltijds gewoon secundair onderwijs organiseren als het gaat om structuuronderdelen met in de benaming de term "duaal".


Considérant la demande de changement de dénomination et de statut juridique du centre de formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » accompagnée des statuts et du règlement d'ordre intérieur du centre de formation et de perfectionnement « Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden »;

Overwegende de wijzigingsaanvraag van de denominatie en de juridisch statuten van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen » vergezeld van de statuten en het huishoudelijk reglement van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden »;


Considérant la nécessité de corriger les dénominations utilisées dans l'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement "Provinciaal Opleidingscentrum voor Ambulance-Hulpverleners", organisé par la Province du Limbourg;

Overwegende de noodzaak om de gebruikte denominaties te verbeteren in het Koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van het opleidings-en vervolmakingscentrum "Provinciaal Opleidingscentrum voor Ambulance-Hulpverleners", ingericht door de Provincie Limburg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant le souhait du centre de formation et de perfectionnement de changer de dénomination lors du passage de l'agrément provisoire vers l'agrément définitif;

Overwegende de wens van het opleidings- en vervolmakingscentrum om van naam te veranderen bij de overgang van de voorlopige erkenning naar de definitieve erkenning;


Compte tenu de l'arrêté royal du 26 janvier 2010 modifié par l'arrêté royal du 21 juillet 2011 et l'arrêté royal du 18 juin 2014 modifiant en ce qui concerne la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, l'arrêté royal du 9 mars 2003 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (331) est également devenue compétente pour "les services et les centres de promotion de la ...[+++]

Rekening houdende met het koninklijk besluit van 26 januari 2010 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2011 en het koninklijk besluit van 18 juni 2014 tot wijziging, wat het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector betreft, van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan, werd het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (331) eveneens bevoegd voor "de diensten en de centra voor gezondheidspromotie en preventie, met uitzondering van de ziekenfondsen, erkend en/of gesubsidieerd door de ...[+++]


Dans le cadre de la vérification des conditions d'admissibilité visées au paragraphe 1, 1°, les documents transmis à l'Administration contiennent: 1° la dénomination du centre, ses coordonnées et sa nature juridique; 2° la présentation de la structure et de l'équipe pédagogique visée à l'article 3, 2°; 3° la description des moyens et ressources matériels, humains et financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de formation; b) la liste du personnel nécessaire à ...[+++]

In het kader van de verificatie van de toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1°, bevatten de documenten overgemaakt aan de Administratie het volgende: 1° de benaming van het centrum, zijn contactgegevens en zijn juridische aard; 2° de voorstelling van de structuur en van de pedagogische ploeg bedoeld in artikel 3, 2°; 3° de omschrijving van de materiële, menselijke en financiële middelen en hulpmiddelen die nodig zijn voor de goede werking van het opleidingscentrum, met inbegrip van: a) een omschrijving van de technische en logistieke middelen alsook van de didactische uitrusting voor de organisatie van de activiteiten va ...[+++]


Le recours est signé et comprend au minimum les informations suivantes : 1° la dénomination ou la raison sociale du centre, sa forme juridique, l'adresse du siège social ainsi que les nom, prénom, adresse et qualité de la personne mandatée pour introduire le recours; 2° les moyens développés à l'encontre de la décision attaquée.

Het beroep wordt ondertekend en bevat minstens de volgende gegevens : 1° de benaming of de firmanaam van het centrum, haar rechtsvorm, het adres van de maatschappelijke zetel, alsook de naam, de voornaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon die het beroep mag instellen; 2° de middelen aangevoerd tegen de omstreden beslissing.


- En 2010, l'afmps a établi les règles pour l'usage de la prescription en DCI (Dénomination commune internationale), en collaboration avec le CBIP (Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique) et l'INAMI.

- In 2010, heeft het fagg in samenwerking met BCFI en RIZIV, de regels voor het voorschrijven op stofnaam opgesteld.


D'une part, il vise à changer la dénomination française des centres publics d'aide sociale dans la loi organique du 8 juillet 1976 et, d'autre part, il a pour but d'habiliter le Roi à adapter à la nouvelle dénomination légale la référence au CPAS figurant dans tous les textes de loi relatifs à une matière visée à l'article 78 de la Constitution (cf. l'article 1 de la loi).

Het wil de Franse benaming van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wijzigen in de organieke wet van 8 juli 1976 en het is bovendien de bedoeling om de Koning te machtigen in alle wetteksten die een aangelegenheid betreffen als bedoeld in artikel 78 (cfr. eerste artikel van deze wet) de verwijzing naar het OCMW in overeenstemming te brengen met de nieuwe wettelijke benaming.


w