Dans la première branche de ce moyen, la partie requérante dénonce une discrimination entre, d'une part, les pouvoirs locaux qui appartenaient, jusqu'au 31 décembre 2011, aux pools 1 et 2 et qui ont été affiliés d'office au nouveau Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL et, d'autre part, les pouvoirs locaux qui relevaient, jusqu'à la même date, des pools 3 ou 4 et qui ont quant à eux eu la possibilité de s'opposer à leur affiliation d'office au nouveau Fonds de pension.
In het eerste onderdeel van dat middel klaagt de verzoekende partij een discriminatie aan tussen, enerzijds, de lokale besturen die, tot 31 december 2011, tot de pools 1 en 2 behoorden en die ambtshalve werden aangesloten bij het nieuwe gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO en, anderzijds, de lokale besturen die, tot diezelfde datum, deel uitmaakten van pool 3 of 4 en die wel de mogelijkheid hebben gehad om zich tegen hun ambtshalve aansluiting bij het nieuwe pensioenfonds te verzetten.