Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Voir l'ouvrage déjà cité
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "dénonçait déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonctionnaire flamand Diversité la dénonçait déjà il y a quelque temps - à juste titre, selon moi.

De Vlaamse diversiteitsambtenaar kloeg dit een tijdje geleden al aan, en helemaal terecht volgens mij.


Introduction à la responsabilité, 2 éd., L.G.D.J., Paris, 1995, p. 260 et s., nº 152 et s.; Letourneau Ph. et Cadiet L., Droit de la responsabilité, Dalloz, Paris, 1996, p. 57 nº 166, p. 497, nº 2029, p. 644, nº 3067. Au cours des journées belgo-franco-luxembourgeoises de droit pénal de 1958, le professeur français Louis Hugueney, après avoir souligné le mérite particulier de l'arrêt belge du 6 octobre 1952, en cause « Romain » (par lequel la Cour de cassation de Belgique avait rétabli la règle « nulla poena sine culpa » et l'effet libérateur de l'erreur invincible en matière de contraventions et d'infractions réglementaires), dénonçait déjà la théorie de l'uni ...[+++]

Introduction à la responsabilité , 2e, LGDJ, Parijs, 1995, blz. 260 en volgende, nr. 152 en volgende; Letourneau Ph et Cadiet L., Droit de la responsabilité , Dalloz, Parijs, 1996, blz. 57, nr. 166, blz. 497, nr. 2029, blz. 644, nr. 3067. Op de Belgisch-Frans-Luxemburgse dagen van het strafrecht van 1958 wees de Franse hoogleraar Louis Hugueney op de bijzondere verdienste van het Belgisch arrest van 6 oktober 1952 in de zaak « Romain » (waardoor het Belgisch Hof van Cassatie de regel « nulla poena sine culpa » opnieuw in ere had hersteld alsmede de bevrijdende werking van de onoverkomelijke dwaling inzake overtredingen en inbreuken op reglementen) en bekritiseerde hij reeds de theorie ...[+++]


Un inventaire de 2001, dressé par les musées fédéraux, dénonçait déjà le nombre effarant d'œuvres d'art perdues, volées, non restituées ou détériorées, provenant des collections des établissements scientifiques fédéraux et mises à disposition des cabinets ministériels et autres cellules stratégiques de ministères.

Een inventaris van 2001, die door de federale musea werd opgesteld, kloeg reeds aan dat een onthutsend aantal kunstwerken uit collecties van de federale wetenschappelijke instellingen die ter beschikking waren gesteld van ministeriële kabinetten of andere strategische cellen van ministeries, verloren, gestolen, niet teruggegeven of beschadigd bleken.


Le rapport annuel de 1993 relatif aux Fonds structurels dénonçait déjà l'insuffisance du contrôle exercé en Belgique sur les instances chargées de l'exécution des programmes.

Reeds in het Jaarverslag 1993 over de Structuurfondsen werd gewag gemaakt van het feit dat er in België onvoldoende controle is op de eigen instanties belast met de uitvoering van de programma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un inventaire de 2001, dressé par les musées fédéraux, dénonçait déjà le nombre effarant d'œuvres d'art perdues, volées, non restituées ou détériorées, provenant des collections des établissements scientifiques fédéraux et mises à disposition des cabinets ministériels et autres cellules stratégiques de ministères.

Een inventaris van 2001, die door de federale musea werd opgesteld, kloeg reeds aan dat een onthutsend aantal kunstwerken uit collecties van de federale wetenschappelijke instellingen die ter beschikking waren gesteld van ministeriële kabinetten of andere strategische cellen van ministeries, verloren, gestolen, niet teruggegeven of beschadigd bleken.


Dans son rapport sur les frais de justice en matière répressive de 2009, la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (CMOJ) dénonçait déjà les tarifs trop élevés et injustifiés de la téléphonie et insistait auprès des autorités politiques compétentes pour qu'elles entament des négociations avec les opérateurs.

In haar rapport betreffende de gerechtskosten in strafzaken in 2009 stelde de Commissie Modernisering voor de Rechterlijke Orde (CMRO) de te hoge en onverantwoorde tarieven voor de telefonie al aan de kaak, en drong ze er bij de bevoegde politieke overheden op aan onderhandelingen met de operatoren aan te vatten.


Dans ces affaires, qui se rapportent également à la loi du 11 janvier 1993, telle qu'elle a été modifiée et complétée par la loi du 12 janvier 2004 attaquée dans ces affaires, l'OBFG dénonçait déjà, de manière circonstanciée, le fait que l'obligation d'information imposée aux avocats constitue une violation discriminatoire de leur secret professionnel, lequel est inhérent aux droits de la défense, ainsi qu'une violation du droit à la vie privée de leurs clients.

In die zaken, die eveneens betrekking hebben op de wet van 11 januari 1993 zoals gewijzigd en aangevuld door de in die zaken aangevochten wet van 12 januari 2004, klaagt de OBFG reeds omstandig aan dat de meldingsplicht voor advocaten een discriminerende schending vormt van hun beroepsgeheim, dat inherent is aan de rechten van de verdediging, alsook een schending van het recht op privéleven van hun cliënten.


Marco Pannella (ALDE), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, Messieurs les membres du Conseil et de la Commission, déjà en 1942, le Manifeste de Ventotene dénonçait, malheureusement de manière prophétique, votre Europe des nations comme le principal danger menaçant les états-Unis d’Europe ou «patrie européenne».

Marco Pannella (ALDE), schriftelijk. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, leden van de Raad en de Commissie, helaas had in 1942 het Manifest van Ventotene al op profetische wijze uw Europa van de naties aangeklaagd als het grootste gevaar voor de Verenigde Staten van Europa, voor het Europese moederland.


En 1989 déjà, la résolution 42.5 dénonçait l'achat et la vente d'organes humains et soulignait la nécessité d'une législation plus efficace.

Reeds in 1989 werd in resolutie 42.5 het aankopen en verkopen van menselijke organen veroordeeld en werd gewezen op de noodzaak van efficiëntere wetgeving.


En 2002 déjà, un rapport de l'association Human Rights Watch dénonçait les exactions perpétrées contre les femmes au Congo et concluait à l'existence de violences sexuelles comme arme de guerre, d'une vraie guerre dans la guerre.

Al in 2002 werden in een rapport van Human Rights Watch de wreedheden tegen vrouwen in Congo gehekeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonçait déjà ->

Date index: 2021-02-22
w