Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déontologie devraient-ils jouer " (Frans → Nederlands) :

Les citoyens devraient également jouer un rôle actif et être dûment informés des politiques environnementales.

Het publiek moet ook een actieve rol spelen en moet behoorlijk over het milieubeleid worden geïnformeerd.


23. estime que des discussions devraient être lancées par la Commission et que des analyses fondées sur des données probantes devraient être effectuées sur la question de savoir si tous les acteurs de la chaîne de valeur, notamment les intermédiaires en ligne, les plateformes en ligne, les fournisseurs de contenu et de services ainsi que des intermédiaires hors ligne, tels que les revendeurs et les détaillants devraient prendre des mesures raisonnables et appropriées pour lutter contre les contenus illicites, les contrefaçons et les infractions aux droits de propriété intellectuelle à une échelle commerciale, tout en préservant la capaci ...[+++]

23. gelooft dat er door de Commissie discussies moeten worden gestart en onderbouwde analyses uitgevoerd om uit te maken of alle deelnemers in de waardeketen, waaronder ook online-intermediairs, online platforms, inhoud- en dienstenaanbieders, en ook offline-intermediairs zoals wederverkopers en detaillisten, redelijke en adequate maatregelen moeten nemen tegen illegale inhoud, namaak en auteursrechtelijke inbreuken op commerciële schaal, met behoud van het recht van de eindgebruiker op toegang op en verspreiding van informatie of gebruik van toepassingen en diensten van zijn keuze; onderstreept dat er moet worden nagedacht over een duidelijker rol ...[+++]


1. a) Quelle est votre position au sujet de ces nouvelles technologies? b) Selon vous, quel rôle devraient-elles jouer en matière de sécurité routière?

1. a) Wat denkt u van die nieuwe technologieën? b) Hoe kunnen ze volgens u bijdragen tot de verkeersveiligheid?


Les FET devraient donc jouer un rôle actif et catalytique suscitant une nouvelle réflexion, de nouvelles pratiques et de nouvelles collaborations.

FET-activiteiten moeten daarom een actieve rol als katalysator spelen door aan te zetten tot nieuwe ideeën, nieuwe praktijken en nieuwe samenwerkingsverbanden.


Les membres du personnel devraient pouvoir jouer un rôle à différents niveaux dans l’élaboration et la mise en œuvre du système.

Voor werknemers dient in verschillende fasen van de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het systeem een rol te zijn weggelegd.


Les femmes devraient également jouer un rôle de premier plan au sein du programme Leader, dans lequel elles devraient apporter leurs intérêts et leur potentiel spécifiques afin de mobiliser le potentiel de développement d’une région.

Vrouwen moeten ook een belangrijke rol spelen in het Leader-programma, waar zij hun specifieke belangen en hun specifieke potentieel moeten inbrengen om het ontwikkelingspotentieel van een gebied te mobiliseren.


La collecte et la diffusion régulières de données sur l’utilisation des pesticides devraient favoriser la sensibilisation et le contrôle de l’utilisation des pesticides et devraient également jouer un rôle - certes limité, mais néanmoins important - afin de garantir la sécurité des pesticides à la fois pour la santé publique et pour l’environnement, tout en évitant les préoccupations exprimées au sujet du précédent paquet.

De regelmatige verzameling en verspreiding van gegevens over het gebruik van pesticiden moet bijdragen aan de bewustmaking rond en de beheersing van het gebruik van deze middelen en speelt bovendien een kleine maar betekenisvolle rol in ons streven naar pesticiden die veilig zijn voor zowel de menselijke gezondheid als het milieu.


Les États membres devraient également jouer un rôle actif dans la mise au point de ces solutions et la prise de décision en la matière.

De lidstaten moeten voorts een actieve rol spelen bij het bedenken van de oplossingen en bij de desbetreffende besluitvorming.


À cet égard, le Conseil et la Commission devraient faire jouer leurs contacts avec le Cambodge et ne devraient en aucune circonstance faire passer des considérations économiques, comme le pétrole au large des côtes du pays, avant les droits de l’homme.

Raad en Commissie dienen daarbij hun contacten met Cambodja te betrekken en aan de orde te stellen en vooral niet ondergeschikt te maken aan eventuele economische overwegingen zoals de olie voor de kust.


Les partenaires sociaux devraient également jouer un rôle important en promouvant les droits de la femme ainsi qu’en organisant des débats ou des cours visant à promouvoir l’image des femmes en tant que citoyennes turques égales avec un rôle essentiel à jouer dans la vie économique et politique de leur pays.

Ook voor de sociale partners is er een belangrijke rol weggelegd in het bevorderen van vrouwenrechten, het organiseren van debatten of cursussen waarmee de vrouw voorgesteld wordt als volwaardig burger van Turkije met een wezenlijk aandeel in de economische en maatschappelijke ontwikkeling van haar land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déontologie devraient-ils jouer ->

Date index: 2023-01-11
w