L'exemple qui m'est récemment rapporté concerne un accident survenu le 23 avril 1998 sur la Chaussée de Waterloo à hauteur de Rhodes-Saint-Genèse: le gendarme intervenant sur place a refusé que l'automobiliste concerné fasse appel à sa société d'assistance pour imposer le dépannage par une firme basée à .Drogenbos, ce qui a évidemment engendré un délai d'attente anormal, des difficultés prolongées de circulation routière et des dépenses supplémentaires pour le propriétaire de la voiture.
Dat is naar verluidt gebeurd bij een ongeval dat op 23 april 1998 plaatshad op de Waterloosesteenweg in Sint-Genesius-Rode. De ter plaatse geroepen rijkswachter stond de automobilist niet toe een beroep te doen op zijn wegenwacht en ontbood een depannagebedrijf uit .Drogenbos, met als gevolg natuurlijk een abnormaal lange wachttijd, een veel langere verkeershinder en extra kosten voor de eigenaar van het voertuig.