Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "départ aussi clairement " (Frans → Nederlands) :

Enfin, la récente étude réalisée par SumResearch à la demande de l'Office des étrangers et portant sur les alternatives à la détention des familles avec enfants dans les centres fermés précise aussi clairement dans son introduction que « le principe de départ est que l'on n'enferme pas un enfant.

De recente studie uitgevoerd door SumResearch in opdracht van de Dienst Vreemdelingenzaken naar alternatieven voor de vasthouding van gezinnen met kinderen in gesloten centra, stelt in de inleiding duidelijk : « Het uitgangspunt is dat men een kind niet opsluit.


Enfin, l'étude réalisée en 2007 par SumResearch à la demande de l'Office des étrangers et portant sur les alternatives à la détention des familles avec enfants dans les centres fermés précise aussi clairement dans son introduction que « le principe de départ est que l'on n'enferme pas un enfant.

De studie uit 2007 uitgevoerd door SumResearch in opdracht van de Dienst vreemdelingenzaken naar alternatieven voor de vasthouding van gezinnen met kinderen in gesloten centra, stelt in de inleiding duidelijk : « Het uitgangspunt is dat men een kind niet opsluit.


Enfin, l'étude réalisée en 2007 par SumResearch à la demande de l'Office des étrangers et portant sur les alternatives à la détention des familles avec enfants dans les centres fermés précise aussi clairement dans son introduction que « le principe de départ est que l'on n'enferme pas un enfant.

De studie uit 2007 uitgevoerd door SumResearch in opdracht van de Dienst vreemdelingenzaken naar alternatieven voor de vasthouding van gezinnen met kinderen in gesloten centra, stelt in de inleiding duidelijk : « Het uitgangspunt is dat men een kind niet opsluit.


Enfin, la récente étude réalisée par SumResearch à la demande de l'Office des étrangers et portant sur les alternatives à la détention des familles avec enfants dans les centres fermés précise aussi clairement dans son introduction que « le principe de départ est que l'on n'enferme pas un enfant.

De recente studie uitgevoerd door SumResearch in opdracht van de Dienst Vreemdelingenzaken naar alternatieven voor de vasthouding van gezinnen met kinderen in gesloten centra, stelt in de inleiding duidelijk : « Het uitgangspunt is dat men een kind niet opsluit.


Il faut préciser clairement que les rapports sur la politique des droits de l'enfant doivent porter aussi bien sur la politique globale du gouvernement que sur la politique spécifique de chaque département ministériel.

Er dient duidelijk gesteld dat de verslaggeving over het kinderrechtenbeleid zowel op het vlak van de regering in haar geheel als op het specifieke beleid per ministerieel departement betrekking moet hebben.


14. souligne que, dans certains cas, les projets proposés comprendront des éléments doubles de sécurité et de sûreté, qui devraient par voie de conséquence être étroitement liés entre eux; souligne qu'exiger que la recherche dans le cadre du PRES s'occupe uniquement des aspects de sécurité s'avérerait contre-productif; propose, dès lors, une approche plus intégrée et une coordination étroite entre le PRES et d'autres activités de recherche dans le cadre du septième programme-cadre de recherche de l'Union; préconise que le PRES fasse le départ aussi clairement que possible entre recherche militaire et recherche non militaire;

14. merkt op dat in een aantal gevallen voorgestelde projecten tweeledige elementen van zekerheid en veiligheid zullen omvatten, die derhalve onderling sterk gekoppeld moeten worden; beklemtoont dat het stellen van de eis dat onderzoek in het kader van het EPVO uitsluitend betrekking moet hebben op veiligheidsaspecten, een contraproductief karakter zou hebben; stelt daarom een meer geïntegreerde benadering voor alsmede nauwe coördinatie tussen het EPVO en andere onderzoekactiviteiten van het zevende EU-Kaderprogramma voor onderzoek; beveelt aan dat in het kader van het EPVO een zo duidelijk mogelijk onderscheid wordt gemaakt tussen mi ...[+++]


14. souligne que, dans certains cas, les projets proposés comprendront des éléments doubles de sécurité et de sûreté, qui devraient par voie de conséquence être étroitement liés entre eux; souligne qu'exiger que la recherche dans le cadre du PRES s'occupe uniquement des aspects de sécurité s'avérerait contre-productif; propose, dès lors, une approche plus intégrée et une coordination étroite entre le PRES et d'autres activités de recherche dans le cadre du septième programme-cadre de recherche de l'Union; préconise que le PRES fasse le départ aussi clairement que possible entre recherche militaire et recherche non militaire;

14. merkt op dat in een aantal gevallen voorgestelde projecten tweeledige elementen van zekerheid en veiligheid zullen omvatten, die derhalve onderling sterk gekoppeld moeten worden; beklemtoont dat het stellen van de eis dat onderzoek in het kader van het EPVO uitsluitend betrekking moet hebben op veiligheidsaspecten, een contraproductief karakter zou hebben; stelt daarom een meer geïntegreerde benadering voor alsmede nauwe coördinatie tussen het EPVO en andere onderzoekactiviteiten van het zevende EU-Kaderprogramma voor onderzoek; beveelt aan dat in het kader van het EPVO een zo duidelijk mogelijk onderscheid wordt gemaakt tussen mi ...[+++]


Je tiens donc à affirmer dès le départ, aussi clairement que possible, que la Commission n’a pas l’intention d’adopter un paquet final avant de tirer des conclusions politiques de la large consultation publique sur le livre vert sur les services d’intérêt général.

Daarom wil ik allereerst zo duidelijk mogelijk zeggen dat de Commissie niet van plan is om een definitief pakket vast te stellen voordat zij politieke conclusies heeft getrokken uit de openbare raadpleging over het Groenboek over diensten van algemeen belang.


Malgré des positions de départ très différentes non seulement entre les groupes, mais aussi en leur sein, et très clairement entre les États membres, et malgré de nombreuses idées fausses largement diffusées à propos du contenu et des répercussions de la proposition, nous sommes parvenus à élaborer un rapport final équilibré et défendable en nous écoutant mutuellement et en écoutant les gens, ainsi qu’en collaborant de manière constructive.

Ondanks de zeer uiteenlopende startposities, niet alleen tussen maar ook binnen de fracties, duidelijk ook tussen de lidstaten, en ondanks tal van wijdverspreide misverstanden over de inhoud en de weerslag van het voorstel, zijn we erin geslaagd een evenwichtig en verantwoord eindresultaat af te leveren, een en ander door goed naar elkaar te luisteren, door goed naar de mensen te luisteren en door constructief samen te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ aussi clairement ->

Date index: 2021-05-03
w