Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «départ du train doivent garantir » (Français → Néerlandais) :

Les mécanismes de fermeture et d'ouverture des portes, la distance séparant le quai du train et les modalités de départ du train doivent garantir la sécurité des passagers.

De mechanismen voor het openen en sluiten van de deuren, de breedte van de perronrand en de treindienstleiding moeten ervoor zorgen dat de veiligheid van de reizigers wordt gewaarborgd .


Les trains de ces relations interprovinciales utilisent une infrastructure qui limite la capacité et la flexibilité du service de trains: au départ de Hasselt, ils circulent vers Landen via une ligne à voie unique; en passant par Aarschot, ils circulent vers Bruxelles via un virage à voie unique tandis que dans le nord du Limbourg, ils doivent circuler sur des tronçons non électrifiés et partiellement à voie unique en passant par Mol.

De treinen van deze interprovinciale verbindingen benutten een infrastructuur die de capaciteit en flexibiliteit van de treindienst beperkt: vanuit Hasselt rijden ze via een enkelsporige lijn naar Landen; over Aarschot rijden ze via een enkelsporige bocht naar Brussel, terwijl ze in Noord-Limburg over niet geëlektrificeerde, en deels enkelsporige baanvakken over Mol dienen te rijden.


Les voyageurs doivent donc encore traverser une mare de boue pour monter à bord de leur train, ce qui n'est pas un bon départ pour leur voyage et pas vraiment acceptable pour la gare d'un centre urbain où embarquent chaque jour plus de 1 500 voyageurs.

Deze verharding stopt ter hoogte van de stuurpost van de trein, de reizigers mogen zich dus nog steeds via een plassenparcours naar de trein begeven. Een mooie start van de treinreis en toch niet meteen aanvaardbaar voor een station in een centrumstad waar dagelijks meer dan 1.500 reizigers opstappen.


2) Que pense-t-il du principe selon lequel les membres du gouvernement, les départements et les SPF qui relèvent de leur compétence doivent prendre le train pour toutes les destinations étrangères situées à moins de trois cents kilomètres ?

2) Wat vindt u van het principe dat de regeringsleden en de departementen en FOD's die onder hun bevoegdheid vallen de trein moeten nemen voor alle bestemmingen in het buitenland die zich op minder dan driehonderd kilometer afstand bevinden?


2) Que pense-t-il du principe selon lequel les membres du gouvernement et les départements et les SPF qui relèvent de leur compétence doivent prendre le train pour toutes les destinations à l'étranger qui se trouvent à moins de trois cents kilomètres ?

2) Wat vindt hij van het principe dat de regeringsleden en de departementen en FOD's die onder hun bevoegdheid vallen de trein moeten nemen voor alle bestemmingen in het buitenland die zich op minder dan driehonderd kilometer afstand bevinden?


2) Quelle est votre position à l’égard du principe selon lequel le ministre ou le secrétaire d’état ainsi que les départements et SPF qui relèvent de sa ou de ses compétences doivent utiliser le train pour toutes les destinations à l’étranger qui se situent à moins de 300 km ?

2) Hoe staat u ten opzichte van het principe dat de minister of staatssecretaris en de departementen en FOD’s die onder zijn of haar bevoegdheid vallen de trein moeten nemen voor alle bestemmingen in het buitenland die zich op minder dan 300 km afstand bevinden?


44. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; estime que l'âge de la retraite pourrait être apprécié au vu de l'évolution de l'espérance de vie en bonne santé, mais rappelle qu'il est possible de repousser l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; est convaincu que ...[+++]

44. benadrukt de noodzaak tot hervorming van de pensioenstelsels teneinde deze duurzaam te maken; is van mening dat de pensioengerechtigde leeftijd beoordeeld zou kunnen worden op basis van de ontwikkeling van een gezonde levensverwachting, maar brengt in herinnering dat de feitelijke pensioenleeftijd zonder verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd kan worden verhoogd door het aantal mensen dat vroegtijdig met pensioen gaat te verminderen; is er van overtuigd dat om de feitelijke pensioenleeftijd met succes te kunnen verhogen, de hervormingen van de pensioenstelsels gepaard dienen te gaan met beleid dat het gebruik van regeling vo ...[+++]


42. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; estime que l'âge de la retraite pourrait être apprécié au vu de l'évolution de l'espérance de vie en bonne santé, mais rappelle qu'il est possible de repousser l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; est convaincu que ...[+++]

42. benadrukt de noodzaak tot hervorming van de pensioenstelsels teneinde deze duurzaam te maken; is van mening dat de pensioengerechtigde leeftijd beoordeeld zou kunnen worden op basis van de ontwikkeling van een gezonde levensverwachting, maar brengt in herinnering dat de feitelijke pensioenleeftijd zonder verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd kan worden verhoogd door het aantal mensen dat vroegtijdig met pensioen gaat te verminderen; is er van overtuigd dat om de feitelijke pensioenleeftijd met succes te kunnen verhogen, de hervormingen van de pensioenstelsels gepaard dienen te gaan met beleid dat het gebruik van regeling vo ...[+++]


La proposition initiale de la Commission a même été rendue plus stricte, car les réserves de capacités doivent garantir une qualité acceptable pour les sillons internationaux des trains de fret rapide.

Het oorspronkelijke Commissievoorstel is daarmee zelfs nog verder aangescherpt, want de reservecapaciteit dient als waarborg voor voldoende kwaliteit van de tracés van het internationaal gefaciliteerde goederenvervoer.


2. attache une importance particulière au fait que les mesures d'harmonisation du droit européen des sociétés puissent servir à créer une même situation de départ pour les entreprises (level playing field) et que toutes les mesures doivent garantir des conditions égales;

2. hecht eraan dat aandacht wordt besteed aan het feit dat de maatregelen ter harmonisatie van het Europees vennootschapsrecht dienen voor het creëren van een gelijke uitgangspositie voor ondernemingen (level playing field) en dat bij alle maatregelen een level playing field gewaarborgd moet zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ du train doivent garantir ->

Date index: 2024-06-04
w