Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépassant un montant spécifié devait " (Frans → Nederlands) :

Lorsque la valeur des fonds situés sur le compte dépasse le montant spécifié dans l'OESC, il incombe à la banque de déterminer les instruments financiers auxquels l'ordonnance s'applique.

Wanneer de waarde van de tegoeden op de rekening het in het EAPO gespecificeerde bedrag te boven gaat, bepaalt de bank op welke financiële instrumenten het EAPO van toepassing is.


37. se réjouit de l'augmentation des crédits de paiement demandée par la Commission pour l'ensemble des programmes relevant de la rubrique 4 (soit une augmentation de 28,5 %, pour atteindre 9,5 milliards d'EUR), les paiements dépassant ainsi les engagements, en particulier dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de l'aide de l'Union à la Palestine et à l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA); estime que de telles augmentations sont entièrement justifiées par la nécessité de compenser les effets du manque criant de crédits de paiement dans cette ...[+++]

37. is ingenomen met de door de Commissie gevraagde verhoging van de kredieten voor alle programma's in rubriek 4 (+28,5 % tot 9,5 miljard EUR), waarbij de betalingskredieten hoger zijn dan de vastleggingskredieten, met name op het gebied van ontwikkeling, humanitaire hulp en bijstand van de EU voor Palestina en de UNRWA; is van mening dat deze verhogingen volledig gerechtvaardigd zijn om de gevolgen te herstellen van de dramatische betalingstekorten in deze rubriek in 2014 en 2015, waardoor de Commissie de voorfinancieringen moest verlagen en juridische verbintenissen moest uitstellen; herinnert eraan dat in 2015 in rubriek 4, 1,7 mil ...[+++]


4. rappelle que dans la déclaration conjointe sur le financement des programmes européens de navigation par satellite faisant suite à l'accord du 23 novembre 2007 sur la question, le Parlement européen et le Conseil ont confirmé que l'estimation du montant total nécessaire à la pleine capacité fonctionnelle du projet de navigation par satellite Galileo était de 3 400 000 000 EUR pour la période 2007-2013 et déclaré que ce montant ne devait pas dépasser la durée du cadre financier 2007-2013; se dit toutefois convaincu que, dans le cad ...[+++]

4. herinnert eraan dat het Parlement en de Raad in de gezamenlijke verklaring over de financiering van de Europese GNSS-programma's na op de overeenkomst hierover van 23 november 2007 hebben bevestigd dat het totale bedrag dat naar raming voor het volledige operationele vermogen van het GNSS-project Galileo nodig is, 3400 miljoen EUR bedraagt voor de periode 2007-2013 en verklaard hebben dat dit bedrag voor de duur van het financieel kader 2007-2013 niet mocht worden overschreden; is er evenwel van overtuigd dat deze ramingen in het huidige financiële kader ontoereikend zijn om uiterlijk in 2013 een efficiënte en concurrerende dienst in ...[+++]


2. Lorsque l’article 9, paragraphe 2, point f), s’applique, la Commission, selon la procédure visée à l’article 195, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007, fixe un coefficient applicable aux offres qui ont été introduites au niveau de l’aide maximale, si l’attribution des quantités totales pour lesquelles ce montant a été proposé devait entraîner un dépassement de la quantité globale.

2. Wanneer artikel 9, lid 2, onder f), van toepassing is, stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 195, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde procedure een coëfficiënt vast voor de ingediende offertes waarin het maximale steunniveau is opgegeven, indien de gunning van de totale hoeveelheid waarop dat bedrag van toepassing is, ertoe zou leiden dat de totale hoeveelheid waarop de inschrijvingsprocedure betrekking heeft, wordt overschreden.


Tout projet annoncé dépassant un montant spécifié devait être déclaré auprès du «coordinateur» désigné par l'entente pour le marché en question.

Ieder aangekondigd project dat een bepaalde waarde overtrof, diende bij de door het kartel aangewezen "coördinator" voor de betrokken markt te worden geregistreerd.


Par ailleurs, pour garantir la sécurité juridique, il est spécifié que c'est par dérogation à l'article 35, § 3, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, que le bénéfice des réductions de cotisations sociales prévues par l'article 44 ne peut dépasser le montant global des cotisations qui restent dues.

Om overigens de juridische zekerheid te waarborgen, wordt nader bepaald dat het bij afwijking aan artikel 35, § 3, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers is, dat het genieten van de in artikel 44 bepaalde verminderingen van de sociale bijdragen, het algemene bedrag van de verschuldigd blijvende bijdragen niet kan overschrijden.


Dans l'hypothèse où le montant cumulé des aides visées par le règlement (CE) n° 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis et de la bourse de préactivité risquerait de dépasser 100 000 euros sur une période de trois ans, le promoteur en serait averti ainsi que l'organisme ou l'autorité publique auprès duquel il a introduit une demande. Si néanmoins l'aide en question devait tout de m ...[+++]

Indien het opgetelde bedrag van de tegemoetkomingen bedoeld in de verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de minimis-steun, en van de pre-startpremie, groter zou zijn dan 100 000 euro over een periode van drie jaar, zouden de promotor en de overheid of de openbare instelling waarbij hij een aanvraag heeft ingediend er in kennis van worden gesteld.


D. considérant que, dans la déclaration nº 1 concernant la décision susmentionnée du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 1999, la Commission a confirmé qu'elle proposera, d'ici avril 2000, un programme d'assistance sur la période 2000-2006 pour les Balkans occidentaux, y compris le Kosovo, dont le montant l'amènera à présenter une proposition de révision des perspectives financières, accompagnée d'une programmation de la rubrique 4, et considérant que, dans la déclaration nº 2, le Parlement européen et le Conseil ont constaté que, "si un montant impliquant un effort financier significativement supérieur à ce qui a été déjà ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie in verklaring nr 1 bij voornoemd Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 bevestigt dat zij vóór april 2000 voor de periode 2000-2006 een hulpprogramma voor de westelijke Balkan, waaronder Kosovo, zal voorstellen waarvan het bedrag voor haar aanleiding zal vormen tot het indienen van een voorstel tot hervorming van de financiële vooruitzichten, vergezeld van een programmering voor rubriek 4; dat het Europees Parlement en de Raad in verklaring nr. 2 vaststellen dat "als een bedrag moet worden overeengekomen dat een financiële inspanning betekent die aanzienlijk groter is dan hetgeen reeds is geprogrammeerd, dit een overschrijding van de huidige ...[+++]


Ils constatent que, si un montant impliquant un effort financier significativement supérieur à ce qui a été déjà programmé devait être convenu, ceci impliquerait [.[un dépassement des plafonds actuels de la rubrique 4 des perspectives financières.

Zij stellen vast dat, als een bedrag moet worden overeengekomen dat een financiële inspanning betekent die aanzienlijk groter is dan hetgeen reeds is geprogrammeerd, [ .[ dit een overschrijding van de huidige maxima van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten zou impliceren.


Au moment du transfert de la WfA, conformément à l'article 13 de la loi sur le crédit, un grand risque individuel ne devait pas excéder 50 % des fonds propres de l'établissement de crédit et l'ensemble des grands risques dépassant 15 % des fonds propres, huit fois ce montant.

Ten tijde van de overdracht van Wfa mocht krachtens het Kreditwesengesetz (artikel 13) een grote post niet meer dan 50 % van het eigen vermogen en mochten alle grote posten die meer dan 15 % van het eigen vermogen vormden, samen niet meer dan het achtvoudige van het eigen vermogen van de kredietinstellingen bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassant un montant spécifié devait ->

Date index: 2021-09-04
w