Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépendance largement inférieur puisque » (Français → Néerlandais) :

L’évaluation de la sécurité d’un produit sous l’angle de sa toxicité systémique dépend largement des données relatives à chaque substance, puisqu’il n’y aura aucune donnée sur la toxicité systémique du produit cosmétique fini.

De veiligheidsbeoordeling voor systemische toxiciteit van een product is sterk afhankelijk van gegevens over iedere stof. Er zijn namelijk geen gegevens over de systemische toxiciteit van het cosmetische eindproduct.


L’économie et la société en général dépendent largement de l’efficacité des transports routiers, puisque 44 % des marchandises sont transportées par camion, et 85 % des personnes se déplacent en voiture, bus ou car.

De economie en de samenleving in het algemeen zijn in belangrijke mate afhankelijk van een efficiënt wegvervoer, aangezien 44 procent van de goederen door vrachtwagens worden vervoerd en 85 procent van de bevolking zich per auto of bus verplaatst.


H. considérant que, alors que l'aide aurait dû croître, le financement total des donateurs en matière de planification familiale est à présent largement inférieur à son niveau de 1994 puisqu'il a chuté de 723 millions de dollars en 1995 à 442 millions de dollars en 2004 en termes absolus,

H. overwegende dat in plaats van een verhoging van de steun de totale donormiddelen voor gezinsplanning nu veel lager liggen dan in 1994 en zijn gedaald van 723 miljoen dollar in 1995 naar 442 miljoen dollaar in 2004 in absolute cijfers,


L'accès aux matières premières non énergétiques est une question critique puisque les industries des métaux de l'UE dépendent largement des importations de minerais et de leurs concentrés des pays tiers.

De toegang tot niet-energetische grondstoffen is van doorslaggevend belang, aangezien de communautaire metaalproductie sterk afhankelijk is van de invoer van ertsen en concentraten uit derde landen.


La Loterie nationale est également intrinsèquement différente des jeux de hasard réglés par la loi : elle n'est accessible que dans les librairies et dans des points de vente ouverts à des heures et jours normaux et crée un risque de dépendance largement inférieur puisque, dans les autres jeux, le joueur sait immédiatement s'il a ou non gagné et est tenté de continuer à jouer.

De Nationale Loterij is eveneens intrinsiek verschillend van de bij de wet geregelde kansspelen : zij is enkel toegankelijk in krantenwinkels en verkooppunten die op normale uren en dagen geopend zijn en creëert een veel lager afhankelijkheidsrisico vermits, bij de andere spelen, de speler onmiddellijk weet of hij al dan niet gewonnen heeft en geneigd is voort te spelen.


L’excédent enregistré en 2004 - 2,7 milliards d’euros - est largement inférieur à celui de 2003, puisqu’il équivaut à la moitié de ce montant.

Het begrotingsoverschot van 2004 bedroeg 2,7 miljard euro en was derhalve beduidend ongeveer de helft kleiner dan dat van 2003.


En 2001, les Etats Membres ont transmis des informations incomplètes qui se sont par ailleurs avérées largement surévaluées, puisque les crédits inscrits au budget étaient insuffisants pour couvrir les besoins annoncés par les Etats Membres, si l'on tient compte également de la nécessité de payer l'acompte, alors que l'exécution s'est finalement révélée largement inférieure [11].

In 2001 hebben de lidstaten onvolledige gegevens verstrekt, die overigens ruime overschattingen bleken te zijn aangezien ondanks het feit dat de begrotingskredieten onvoldoende waren om de door de lidstaten aangekondigde behoeften te dekken als ook rekening wordt gehouden met de voorschotten die moesten worden betaald, de besteding uiteindelijk veel lager dan die kredieten is uitgevallen [11].


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]


S. considérant que la combinaison des sources d'énergie diffère largement d'un État membre à l'autre, puisque la dépendance à l'égard du pétrole varie entre 71 % au Luxembourg et 11 % en Italie, celle à l'égard du gaz entre 59 % en Italie et 1 % en Suède, celle à l'égard du nucléaire entre 37 % en France et 0 % dans sept États et celle à l'égard des sources d'énergie renouvelables entre 28 % en Suède et 1 % en Belgique,

S. overwegende dat de samenstelling van energiebronnen in de lidstaten sterk uiteenloopt; de afhankelijkheid van aardolie varieert van 71% in Luxemburg tot 11% in Italië, de afhankelijkheid van gas van 59% in Italië tot 1% in Zweden, de afhankelijkheid van kernenenergie van 37% in Frankrijk tot geen in zeven landen en de afhankelijkheid van hernieuwbare energiebronnen van 28% in Zweden tot 1% in België,


S. considérant que la combinaison des sources d'énergie diffère largement d'un État membre à l'autre, puisque la dépendance à l'égard du pétrole varie entre 71 % au Luxembourg et 11 % en Italie, celle à l'égard du gaz entre 59 % en Italie et 1 % en Suède, celle à l'égard du nucléaire entre 37 % en France et 0 % dans sept États et celle à l'égard des sources d'énergie renouvelables entre 28 % en Suède et 1 % en Belgique,

S. overwegende dat de samenstelling van energiebronnen in de lidstaten sterk uiteenloopt; de afhankelijkheid van aardolie varieert van 71% in Luxemburg tot 11% in Italië, de afhankelijkheid van gas van 59% in Italië tot 1% in Zweden, de afhankelijkheid van kernenenergie van 37% in Frankrijk tot geen in zeven landen en de afhankelijkheid van hernieuwbare energiebronnen van 28% in Zweden tot 1% in België,


w