Dans la pratique toutefois, on constate généralement que les fonctionnaires fiscaux tendent à considérer ces " frais vestimentaires" payés et comptabilisés forfaitairement ou non et/ou par le biais d'un compte courant comme un " revenu complémentaire" (= avantages de toute nature) imposable dans le chef des dirigeants d'entreprise et/ou des travailleurs ou les considèrent comme élément de réserves externes de gérants, d'administrateurs ou de cadres plutôt que comme une " dépense rejetée" telle que visée ci-avant.
In de praktijk wordt echter algemeen vastgesteld dat de belastingambtenaren die al dan niet forfaitair en/of via rekening courant geboekte betaalde " kosten voor kledij" wensen te beschouwen als een " aanvullend inkomen" (= voordelen van alle aard) belastbaar in hoofde van de bedrijfsleiders en/of van de werknemers of die aanmerken als een reservebestanddeel tegoed op zaakvoerders bestuurders of kaderleden in plaats van zoals al aangegeven als een " verworpen uitgave" .