Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépit de quelques incidents mineurs » (Français → Néerlandais) :

D'une manière générale, les opérations se sont pratiquement toutes bien déroulées, en ce sens qu'il n'y a eu que quelques incidents mineurs comme celui de Rochefort, où l'on a distribué des bulletins inappropriés et celui de Furnes, où l'on a omis de mentionner la liste du Vlaams Blok sur les listes pour les élections provinciales.

Al bij al zijn praktisch al de verrichtingen goed verlopen, behoudens een paar minder erge incidenten, zoals het incident in Rochefort, waar verkeerde stembiljetten werden uitgedeeld, en dat te Veurne, waar de lijst van het Vlaams Blok was vergeten op de lijsten voor de provincieraadsverkiezingen.


D'une manière générale, les opérations se sont pratiquement toutes bien déroulées, en ce sens qu'il n'y a eu que quelques incidents mineurs comme celui de Rochefort, où l'on a distribué des bulletins inappropriés et celui de Furnes, où l'on a omis de mentionner la liste du Vlaams Blok sur les listes pour les élections provinciales.

Al bij al zijn praktisch al de verrichtingen goed verlopen, behoudens een paar minder erge incidenten, zoals het incident in Rochefort, waar verkeerde stembiljetten werden uitgedeeld, en dat te Veurne, waar de lijst van het Vlaams Blok was vergeten op de lijsten voor de provincieraadsverkiezingen.


Le Parlement européen a envoyé des observateurs à ces élections et le chef de la délégation, M. Max van den Berg, a déclaré dans son rapport qu’en dépit de quelques incidents mineurs, les élections s’étaient déroulées dans le respect du droit en la matière.

Het Europees Parlement heeft waarnemers naar die verkiezingen gezonden, en het hoofd van die delegatie, de heer Van den Berg, heeft in zijn verslag verklaard dat, afgezien van een paar kleine incidenten, deze verkiezingen in overeenstemming met de vigerende regels waren verlopen.


Le Parlement européen a envoyé des observateurs à ces élections et le chef de la délégation, M. Max van den Berg, a déclaré dans son rapport qu’en dépit de quelques incidents mineurs, les élections s’étaient déroulées dans le respect du droit en la matière.

Het Europees Parlement heeft waarnemers naar die verkiezingen gezonden, en het hoofd van die delegatie, de heer Van den Berg, heeft in zijn verslag verklaard dat, afgezien van een paar kleine incidenten, deze verkiezingen in overeenstemming met de vigerende regels waren verlopen.


A. considérant que, en dépit de quelques améliorations mineures, la mission d'observation électorale de l'OSCE a conclu, dans une déclaration préliminaire, que les élections parlementaires du 28 septembre n'avaient pas répondu en fin de compte aux engagements qui avaient été pris devant l'OSCE d'organiser des élections démocratiques, considérant que le rapport établissait qu'en particulier, le processus s'était détérioré notablement durant le décompte des voix et que plusieurs cas de falsification délibérée des résultats du scrutin avaient été observés,

A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen"; overwegende dat in het verslag met name wordt opgemerkt dat het verkiezingsproces ernstig verslechterde tijdens de telling der stemmen en dat er diverse gevallen van opzettelijke vervalsing werden geconstateerd,


Il en a résulté un grand nombre d'incidents mineurs, quelques accidents et quelques catastrophes dans l'espace aérien de l'Europe.

Als gevolg daarvan was er in het Europese luchtruim de laatste tijd sprake van een groot aantal kleine incidenten, een aantal ongevallen en enkele rampen.


De l'avis de la mission d'observation électorale de l'UE ainsi que des autres observateurs internationaux, ces élections, en dépit de quelques problèmes mineurs, ont été libres et transparentes.

De EU-waarnemersmissie voor de verkiezingen en de andere internationale waarnemers zijn van oordeel dat deze verkiezingen - een aantal kleine problemen daargelaten - vrij en transparant zijn geweest.


D. considérant que Xinhua, agence de presse officielle chinoise, a relaté l'incident, parlant de légitime défense en dépit des témoignages vidéos et photographiques prouvant le contraire; que les autorités chinoises n'ont à l'heure actuelle pas reconnu officiellement qu'un incident s'était produit au col de Nangpa La ni que les gardes chinois avaient abattu quelqu'un,

D. overwegende dat het Chinese staatsnieuwsagentschap, Xinhua, melding heeft gemaakt van een incident in de regio en dit "zelfverdediging" heeft genoemd, ondanks het video- en fotografisch bewijs van het tegendeel; overwegende dat de Chinese autoriteiten tot dusverre niet officieel hebben erkend dat het incident op de Nangpa Pass heeft plaatsgevonden en ook niet dat er iemand door de Chinese strijdkrachten is gedood,


Malgré quelques incidents mineurs et d'autres maladies de jeunesse sur la voie de la démocratie, la campagne et les élections se sont assez bien déroulées.

Ondanks enkele kleinere incidenten en andere kinderziekten op weg naar de democratie verliepen de campagneperiode en de verkiezingsdag vrij vlot.


Les parquets généraux ont également fait savoir au Collège des procureurs généraux qu'aucun problème ne s'est véritablement posé, hormis quelques incidents mineurs isolés.

De parketten-generaal hebben aan het College van procureurs-generaal laten weten dat zich geen problemen hebben voorgedaan, op enkele kleinere geïsoleerde incidenten na.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit de quelques incidents mineurs ->

Date index: 2021-01-04
w