Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Aire de dépose minute
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Documents à déposer
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dépose-minute
Déposer
Enregistrement des fonctions
Maintenir les dossiers des clients
Pièces à déposer
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Vertaling van "déposé des dossiers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


aire de dépose minute | dépose-minute

Kus- en Rijzone | Zoen- en Zoefplek | K + R [Abbr.] | K+R [Abbr.] | Z + Z [Abbr.] | Z+Z [Abbr.]


documents à déposer | pièces à déposer

indieningsdocumenten


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. L'entreprise d'assurance qui sollicite l'une des autorisations visées au présent chapitre dépose un dossier au plus tard trois semaines avant la date de l'assemblée générale ou, si elle est antérieure, avant la date à laquelle les autres informations aux fins de contrôle doivent être transmises à la Banque conformément à l'article 659 de la loi.

Art. 10. Verzekeringsondernemingen die een van de in dit hoofdstuk bedoelde toestemmingen aanvragen, moeten uiterlijk drie weken vóór de datum van de algemene vergadering of, indien die vroeger valt, vóór de datum waarop de andere voor toezichtsdoeleinden bestemde informatie overeenkomstig artikel 659 van de wet aan de Bank moet worden bezorgd, een dossier indienen.


La combinaison de ces dispositions avec l'article 7 de la même loi du 23 décembre 1986 et avec les articles 380 à 382 du CIR 1992 implique que c'est sur la députation permanente, autorité habilitée à statuer sur les réclamations contre des impôts communaux, que pèse l'obligation de déposer le dossier au greffe de la cour d'appel (article 380, alinéa 1), avec les effets attachés à ce dépôt par les articles 381 et 382 du même Code.

De combinatie van die bepalingen met artikel 7 van dezelfde wet van 23 december 1986 en met de artikelen 380 tot 382 van het WIB 1992 houdt in dat de verplichting om het dossier ter griffie van het hof van beroep neer te leggen (artikel 380, eerste lid) rust op de bestendige deputatie, overheid die ertoe is gemachtigd zich uit te spreken over de bezwaren tegen gemeentelijke belastingen, met de gevolgen die bij de artikelen 381 en 382 van hetzelfde Wetboek aan die neerlegging zijn verbonden.


Art. 11. § 1. Les SISP, les communes et les CPAS introduisent leur demande, au plus tard 6 mois après réception du courrier visé à l'article 10, § 2, en déposant leur dossier auprès de la SLRB contre attestation de dépôt.

Art. 11. § 1. De OVM, de gemeenten en de OCMW dienen hun aanvraag ten laatste 6 maanden na ontvangst van de brief bedoeld in artikel 10, § 2, in, door hun dossier bij de BGHM tegen indieningsattest in te dienen.


- Les équipes de Dexia ont travaillé de manière rapprochée avec leurs clients pour les aider à déposer un dossier auprès du fonds de soutien: 98,48 % des encours éligibles de Dexia Crédit Local font l'objet d'une demande d'aide auprès de ce fonds.

- De teams van Dexia hebben nauw samengewerkt met hun klanten om hen te helpen bij het indienen van een dossier bij het steunfonds: Voor 98,48 % van de uitstaande bedragen van Dexia Crédit Local die in aanmerking komen, wordt bij dit fonds hulp gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pour qu'un remboursement puisse être envisagé, il faut tout d'abord que la firme qui détient l'enregistrement pour le Saxenda dépose un dossier de demande de remboursement auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicaments.

1. Teneinde een terugbetaling te overwegen, is het noodzakelijk dat het bedrijf dat over de handelsvergunning van Saxenda beschikt, een aanvraagdossier tot terugbetaling bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen indient.


Au premier alinéa du § 1 , remplacer les mots « qui fondent en Belgique un siège d'opération, sont tenues de déposer au dossier visé à l'article 26novies, § 1 », par les mots « et qui envisagent d'ouvrir en Belgique un ou plusieurs sièges d'opération déposent les actes et documents suivants au greffe du tribunal de première instance dans le ressort duquel est tenu le dossier visé à l'article 26novies, § 1 .

In het eerste lid van § 1, de woorden « en die in België een centrum van werkzaamheden openen, moeten in het dossier bedoeld in artikel 26novies, § 1, de volgende gegevens vermelden » vervangen door de woorden « en die in België één of meer centra van werkzaamheden beogen te openen, leggen de volgende akten en stukken neer op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg waar het dossier bedoeld in artikel 26novies, § 1, wordt gehouden.


Au premier alinéa du § 1, remplacer les mots « qui fondent en Belgique un siège d'opération, sont tenues de déposer au dossier visé à l'article 26novies, § 1 », par les mots « et qui envisagent d'ouvrir en Belgique un ou plusieurs sièges d'opération déposent les actes et documents suivants au greffe du tribunal de première instance dans le ressort duquel est tenu le dossier visé à l'article 26novies, § 1.

In het eerste lid van § 1, de woorden « en die in België een centrum van werkzaamheden openen, moeten in het dossier bedoeld in artikel 26novies, § 1, de volgende gegevens vermelden » vervangen door de woorden « en die in België één of meer centra van werkzaamheden beogen te openen, leggen de volgende akten en stukken neer op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg waar het dossier bedoeld in artikel 26novies, § 1, wordt gehouden.


MM. Mouton et Happart déposent un sous-amendement (nº 4) visant à préciser le lieu où doivent être déposés les dossiers tenus à la disposition des conseillers provinciaux.

De heren Mouton en Happart dienen een subamendement (nr. 4) in om duidelijk te bepalen op welke plaats de dossiers ter inzage van de leden van de provincieraad moeten worden gelegd.


MM. Mouton et Happart déposent un sous-amendement (nº 4) visant à préciser le lieu où doivent être déposés les dossiers tenus à la disposition des conseillers provinciaux.

De heren Mouton en Happart dienen een subamendement (nr. 4) in om duidelijk te bepalen op welke plaats de dossiers ter inzage van de leden van de provincieraad moeten worden gelegd.


En effet, en plus de l'obligation existant actuellement dans la loi relative aux ASBL de déposer un dossier au greffe du tribunal de première instance, elles devront également déposer un dossier, via la Banque-Carrefour, au greffe du tribunal de commerce.

Naast de huidige verplichting om een dossier in te dienen bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg, moeten ze, via de Kruispuntbank, ook een dossier indienen bij de griffie van de rechtbank van koophandel.


w