Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépourvu de véritable base légale puisse " (Frans → Nederlands) :

La définition proposée par l'amendement est donc beaucoup trop étroite. En outre, il n'est pas acceptable qu'un organe dépourvu de véritable base légale puisse déterminer quelles sont les personnes pouvant invoquer le secret des sources.

De door het amendement voorgestelde definitie is dus veel te eng. Bovendien gaat het niet op dat een orgaan dat geen echt wettelijke basis heeft, bepaalt wie zich op het bronnengeheim mag beroepen.


La définition proposée par l'amendement est donc beaucoup trop étroite. En outre, il n'est pas acceptable qu'un organe dépourvu de véritable base légale puisse déterminer quelles sont les personnes pouvant invoquer le secret des sources.

De door het amendement voorgestelde definitie is dus veel te eng. Bovendien gaat het niet op dat een orgaan dat geen echt wettelijke basis heeft, bepaalt wie zich op het bronnengeheim mag beroepen.


La base légale en matière de financement du programme eTEN a été révisée en 2005[7] pour faire en sorte que le montant du concours communautaire accordé puisse atteindre 30 % du coût total d'investissement pour les projets de déploiement.

De financiële rechtsgrond voor eTEN werd in 2005 herzien[7] en de subsidies werden verhoogd tot 30% van de totale investeringskosten van introductieprojecten.


Il ressort également d'autres déclarations faites lors des travaux préparatoires que le législateur souhaitait donner au gouverneur une base légale pour qu'il puisse fixer les montants définitifs de la redevance incendie due à partir de 2006.

Ook uit andere verklaringen afgelegd tijdens de parlementaire voorbereiding blijkt de wil van de wetgever om de gouverneur een rechtsgrond te verschaffen zodat hij kan overgaan tot de vaststelling van de definitieve bijdragen voor de brandweerdiensten, verschuldigd vanaf 2006.


Cela se fait déjà aujourd'hui, mais sans véritable base légale.

Dat gebeurt vandaag al, maar zonder werkelijke wettelijke grondslag.


Cela se fait déjà aujourd'hui, mais sans véritable base légale.

Dat gebeurt vandaag al, maar zonder werkelijke wettelijke grondslag.


Par conséquent, toutes les considérations envisagées par la Commission quant à un régime distinct d’évaluation des allégations relatives aux produits botaniques seraient non seulement dépourvues de toute base légale mais également contraires aux objectifs généraux du règlement.

Bijgevolg missen alle overwegingen van de Europese Commissie met betrekking tot een apart stelsel voor de beoordeling van claims inzake plantaardige stoffen elke rechtsgrondslag, en gaan zij bovendien in tegen de algemene doelstellingen van de verordening.


Il ressort également d'autres déclarations faites lors des travaux préparatoires que le législateur souhaitait donner au gouverneur une base légale pour qu'il puisse fixer les montants définitifs de la redevance incendie due à partir de 2006.

Ook uit andere verklaringen afgelegd tijdens de parlementaire voorbereiding blijkt de wil van de wetgever om de gouverneur een rechtsgrond te verschaffen zodat hij kan overgaan tot de vaststelling van de definitieve bijdragen voor de brandweerdiensten, verschuldigd vanaf 2006.


Que dès lors si ces demandes devaient s'avérer dépourvues de base légale, l'effet incitatif ne pourrait plus, le cas échéant, être justifié par les entreprises demanderesses dès lors qu'elles seraient contraintes de réintroduire une demande à la suite de l'adoption ultérieure de l'arrêté leur conférant une base légale;

Dat als deze aanvragen geen wettelijke basis zouden hebben, het aanmoedigende effect dan in voorkomend geval niet meer zou kunnen worden verantwoord door de aanvraag indienende ondernemingen zodra ze een aanvraag zouden moeten indienen na de latere aanneming van het besluit waarbij er een wettelijke basis aan verleend wordt;


Même en supposant que l'on puisse prendre un arrêté royal sur la base d'un gentleman's agreement, ce ne serait pas la voie idéale dans la mesure où un tel arrêté, dépourvu de base légale, ne pourrait que poser problème en cas de contestation.

Zelfs al zou een koninklijk besluit kunnen genomen worden op basis van een gentleman's agreement, toch is dit niet de aangewezen weg want een dergelijk besluit zonder wettelijke basis geeft alleen maar aanleiding tot problemen ingeval van een juridisch dispuut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépourvu de véritable base légale puisse ->

Date index: 2025-03-15
w