Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député européen giusto catania » (Français → Néerlandais) :

− (PL) J’ai voté contre le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne 2004-2008, dont l’auteur est le député européen Giusto Catania, car l’auteur n’a pas vraiment présenté une description de la situation au cours des quatre dernières années, mais plutôt exprimé son propre avis, suggérant et tentant même d’imposer aux États membres une législation qui relève exclusivement de leur compétence.

− (PL) Ik heb tegen het verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) gestemd, dat door de Italiaanse afgevaardigde Giusto Catania opgesteld werd.


– J’ai voté en faveur de ce rapport d’initiative, présenté par le député italien de la gauche unitaire Giusto Catania, sur l’avenir du système d’asile européen commun.

– (FR) Ik heb gestemd voor het initiatiefverslag van de Italiaanse afgevaardigde van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, Giusto Catania, over de vooruitzichten voor het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Pour conclure, j’aimerais féliciter le rapporteur, Giusto Catania, pour son travail, qui aura le soutien du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et des Démocrates européens.

Tot slot wil ik de rapporteur, de heer Catania, gelukwensen met zijn werk, waar de PPE-DE-Fractie haar goedkeuring aan zal hechten.


Rapport Giusto Catania (A6-0050/2009) - Avenir d'un système européen commun d'asile sur l'avenir du système d'asile européen commun [2008/2305(INI)] Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures Article 131 du Règlement PE

Verslag Giusto Catania (A6-0050/2009) - Gemeenschappelijk Europees asielstelsel over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel [2008/2305(INI)] Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken Artikel 131 van het Reglement


- Le point suivant concerne le débat sur le rapport (A6-0050/2009) de Giusto Catania, au nom de la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur l’avenir du système d’asile européen commun (2008/2305(INI)).

- Aan de orde is het debat over het verslag (A6-0050/2009) van Giusto Catania, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel [2008/2305(INI)].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député européen giusto catania ->

Date index: 2024-10-06
w