Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés européens permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés européens, permettez-moi de remercier le rapporteur du soutien qu’il apporte à la proposition de la Commission concernant le déblocage de ressources du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation à la suite des licenciements survenus en Suède et en Autriche dans le secteur de l’automobile et aux Pays-Bas dans le secteur du bâtiment.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik zou graag de rapporteur willen bedanken voor zijn steun voor het Commissievoorstel tot beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering naar aanleiding van de ontslagen in de automobielsector in Zweden en Oostenrijk en in de bouwsector in Nederland.


Permettez-moi néanmoins d'attirer, si nécessaire, votre attention sur un aspect : malgré l'impact extrêmement positif pour les bruxellois et plus particulièrement pour les commerces avoisinants, de ces institutions, la multiplicité des nombreuses réunions et sommets européens n'est pas sans entraîner quelques difficultés pour le commerce voisin du siège européen.

Toch wil ik uw aandacht vestigen op een aspect. Ondanks de bijzonder positieve gevolgen voor de Brusselaars en vooral voor de in de omgeving van die instituten gelegen handelszaken, veroorzaken die veelvuldige vergaderingen en Europese Toppen moeilijkheden voor de handel in de buurt van de Europese zetel.


Six mois plus tard, aux premières élections directes du Parlement européen, Marcel Colla devient député européen. Et le millésime est flatteur puisque l'on y retrouve les noms de François Mitterand, Willy Brandt, Jacques Delors, Jacques Chirac et, parmi les personnalités belges, ceux de Leo Tindemans, Karel Van Miert et Willy De Clercq.

Bij de eerste rechtstreekse Europese verkiezingen, een half jaar later, wordt Marcel Colla europarlementslid in een grote lichting: die van François Mitterand, Willy Brandt, Jacques Delors, Jacques Chirac, en uit eigen land, Leo Tindemans, Karel Van Miert en Willy De Clercq.


Six mois plus tard, aux premières élections directes du Parlement européen, Marcel Colla devient député européen. Et le millésime est flatteur puisque l'on y retrouve les noms de François Mitterand, Willy Brandt, Jacques Delors, Jacques Chirac et, parmi les personnalités belges, ceux de Leo Tindemans, Karel Van Miert et Willy De Clercq.

Bij de eerste rechtstreekse Europese verkiezingen, een half jaar later, wordt Marcel Colla europarlementslid in een grote lichting: die van François Mitterand, Willy Brandt, Jacques Delors, Jacques Chirac, en uit eigen land, Leo Tindemans, Karel Van Miert en Willy De Clercq.


Mesdames et Messieurs, députés de cette respectable institution qu’est le Parlement européen, permettez-moi de répondre brièvement à quelques propositions spécifiques.

Dames en heren, geacht Europees Parlement, staat u mij nog toe om kort in te gaan op enkele concrete voorstellen.


Monsieur le Président, chers députés européens, permettez-moi de conclure par ces mots: je suis convaincu que le Parlement européen se montrera favorable à nos propositions et profitera de cette occasion pour traduire en nouvelles actions son engagement en faveur de la solidarité.

Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, staat u mij toe tot slot nog uiting te geven aan mijn stellige overtuiging dat het Europees Parlement steun zal geven aan onze voorstellen en deze gelegenheid zal aangrijpen om de aangegane solidariteitsverplichtingen om te zetten in verdere acties.


Heinz Fischer, Président fédéral de la république d’Autriche . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour cette introduction extrêmement aimable.

Heinz Fischer, bondspresident van de Republiek Oostenrijk. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, ik wil u allereerst danken voor het hartelijke welkom en de welwillende introductie.


Heinz Fischer, Président fédéral de la république d’Autriche. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour cette introduction extrêmement aimable.

Heinz Fischer, bondspresident van de Republiek Oostenrijk. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, ik wil u allereerst danken voor het hartelijke welkom en de welwillende introductie.


Permettez-moi d'attirer votre attention sur le manque de coordination de la coopération au développement avec l'Afrique centrale au niveau européen.

Sta me toe ook aandacht te vragen voor de onvoldoende coördinatie van de ontwikkelingssamenwerking met Centraal-Afrika op Europees vlak.


Six mois plus tard, aux premières élections directes du Parlement européen, Marcel Colla devient député européen. Et le millésime est flatteur puisque l'on y retrouve les noms de François Mitterand, Willy Brandt, Jacques Delors, Jacques Chirac et, parmi les personnalités belges, ceux de Leo Tindemans, Karel Van Miert et Willy De Clercq.

Bij de eerste rechtstreekse Europese verkiezingen, een half jaar later, wordt Marcel Colla europarlementslid in een grote lichting: die van François Mitterand, Willy Brandt, Jacques Delors, Jacques Chirac, en uit eigen land, Leo Tindemans, Karel Van Miert en Willy De Clercq.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés européens permettez-moi ->

Date index: 2021-02-28
w