Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Durée du mandat
Démission d'un élu
Députation permanente
Députation permanente du Conseil provincial
Député
Député démissionnaire
Député européen
Député permanent
Fin du mandat électif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Parlementaire européen
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «députés qui devaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée des députés | Congrès des députés

Congres van Afgevaardigden


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

Tweede Kamerlid | volksvertegenwoordiger | parlementariër | parlementslid


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congres van Volksafgevaardigden


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statuut van de leden van het Europees Parlement


parlementaire européen [ député européen ]

Europees afgevaardigde


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


Députation permanente du Conseil provincial

Bestendige Deputatie van de Provincieraad




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette élection directe n'a toutefois jamais été interprétée en ce sens que dans la version initiale de l'article 108, 1º, les membres des collèges échevinaux (ou des députations permanentes) devaient, eux aussi, être élus directement en tant que tels.

Deze rechtstreekse verkiezing is echter nooit zo geïnterpreteerd geworden dat binnen de oorspronkelijke versie van artikel 108, 1º, ook de leden van de schepencolleges (of van de bestendige deputaties) als zodanig rechtstreeks moesten worden verkozen.


Cette élection directe n'a toutefois jamais été interprétée en ce sens que dans la version initiale de l'article 108, 1º, les membres des collèges échevinaux (ou des députations permanentes) devaient, eux aussi, être élus directement en tant que tels.

Deze rechtstreekse verkiezing is echter nooit zo geïnterpreteerd geworden dat binnen de oorspronkelijke versie van artikel 108, 1º, ook de leden van de schepencolleges (of van de bestendige deputaties) als zodanig rechtstreeks moesten worden verkozen.


Je retiens trois éléments importants de la réponse: - la fixation provisoire du plan provincial d'exécution spatiale PPES ("Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde") par la Députation, ainsi que l'enquête publique, devaient encore se dérouler; - il ne pourra être mis fin au contrat conclu avec De Poort van Dendermonde qu'en cas de retard critique d'une durée de deux ans; - indépendamment des objections éventuelles lors des procédures, la construction de la prison pourrait être entamée au premier semestre 2016.

In uw antwoord lees ik drie belangrijke zaken: - dat de voorlopige vaststelling van het PRUP (Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde) door de Deputatie nog moest gebeuren, alsook het openbaar onderzoek; - dat enkel bij kritieke vertraging van twee jaar, de overeenkomst met De Poort van Dendermonde mag beëindigd worden; - dat - los van de bezwaren tijdens de procedures - de bouw van de gevangenis tijdens de eerste helft van 2016 zou kunnen aanvatten.


La Commission elle-même n'a pas pu répondre à des députés européens du groupe des Verts au Parlement européen, qui demandaient si des dépenses de chômage devaient être considérées comme faisant partie du déficit structurel.

De Commissie zelf kon geen antwoord geven aan Europese Parlementsleden van de fractie van de Groenen in het Europees Parlement, die gevraagd hadden of uitgaven voor werkloosheid dienden te worden beschouwd als een deel van het structureel tekort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés sur le plan de la mobilité en matière de transport et les frais supplémentaires que devaient supporter certains mandataires en raison de leur éloignement favorisaient ainsi la désignation de députés permanents originaires des chefs-lieux.

De moeilijkheden op het vlak van de mobiliteit inzake transport en de bijkomstige kosten die bepaalde mandatarissen moesten dragen door hun verwijdering moedigden aldus de aanstelling van bestendig afgevaardigden afkomstig uit de hoofdplaatsen aan.


69. rappelle que, les 10 avril et 6 juillet 2000, le Bureau a adopté des modifications de l'article 14 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés qui devaient entre en vigueur le 1 janvier 2001; relève que dans le cadre de ses activités d'audit, la Cour des comptes a émis l'avis que l'administration du Parlement et le contrôleur financier devaient revoir les nouvelles dispositions et se prononcer sur la conformité de celles–ci avec le règlement financier avant la fin de l'année 2001; invite le Secrétaire général à présenter un rapport à la commission du contrôle budgétaire avant le 1 juillet 2002;

69. wijst erop dat het Bureau op 10 april en 6 juli 2000 amendementen heeft goedgekeurd op artikel 14 van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden die op 1 januari 2001 in werking zijn getreden; wijst erop dat de Rekenkamer tijdens zijn controlewerkzaamheden te kennen heeft gegeven dat de Administratie van het Parlement en de financieel controleur de nieuwe regelingen moeten controleren en aan het einde van 2001 verslag dienen uit te brengen over de verenigbaarheid ervan met het Financieel Reglement; verzoekt de secretaris-generaal uiterlijk op 1 juli 2002 een verslag te overleggen aan de Commissie begrotingscontrole;


69. rappelle que, les 10 avril et 6 juillet 2000, le Bureau a adopté des modifications de l'article 14 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés qui devaient entre en vigueur le 1 janvier 2001; relève que dans le cadre de ses activités d'audit, la Cour des comptes a émis l'avis que l'administration du Parlement et le contrôleur financier devaient revoir les nouvelles dispositions et se prononcer sur la conformité de celles–ci avec le règlement financier avant la fin de l'année 2001; invite le Secrétaire général à présenter un rapport à la commission du contrôle budgétaire avant le 1 juillet 2002;

69. wijst erop dat het Bureau op 10 april en 6 juli 2000 amendementen heeft goedgekeurd op artikel 14 van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden die op 1 januari 2001 in werking zijn getreden; wijst erop dat de Rekenkamer tijdens zijn controlewerkzaamheden te kennen heeft gegeven dat de Administratie van het Parlement en de financieel controleur de nieuwe regelingen moeten controleren en aan het einde van 2001 verslag dienen uit te brengen over de verenigbaarheid ervan met het Financieel Reglement; verzoekt de secretaris-generaal uiterlijk op 1 juli 2002 een verslag te overleggen aan de Commissie begrotingscontrole;


69. rappelle que, les 10 avril et 6 juillet 2000, le Bureau a adopté des modifications de l'article 14 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés qui devaient entre en vigueur le 1 janvier 2001; relève que dans le cadre de ses activités d'audit, la Cour des comptes a émis l'avis que l'administration du Parlement et le contrôleur financier devaient revoir les nouvelles dispositions et se prononcer sur la conformité de celles–ci avec le règlement financier avant la fin de l'année 2001; invite le Secrétaire général à présenter un rapport à la commission du contrôle budgétaire avant le 1 juillet 2002;

69. wijst erop dat het Bureau op 10 april en 6 juli 2000 amendementen heeft goedgekeurd op artikel 14 van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden die op 1 januari 2001 in werking zijn getreden; wijst erop dat de Rekenkamer tijdens zijn controlewerkzaamheden te kennen heeft gegeven dat de Administratie van het Parlement en de financieel controleur de nieuwe regelingen moeten controleren en aan het einde van 2001 verslag dienen uit te brengen over de verenigbaarheid ervan met het Financieel Reglement; verzoekt de secretaris-generaal uiterlijk op 1 juli 2002 een verslag te overleggen aan de Commissie begrotingscontrole;


Cet instrument date d'il y a presque cinquante ans, à une époque où les députés au Parlement européen étaient aussi députés de leur parlement national, et où il était certainement approprié que les autorités nationales décident de quand et comment les députés au Parlement européen devaient échapper au droit national.

Dit instrument dateert van bijna vijftig jaar geleden, toen leden van het Europees Parlement tegelijkertijd lid waren van hun nationale parlement, en toen het ongetwijfeld passend was dat nationale autoriteiten bepaalden onder welke omstandigheden voor EP-leden immuniteit ten opzichte de nationale wetgeving gold.


J'ai donc été étonné qu'à la Chambre, en réponse à une question du député Libert sur l'emploi des langues concernant les sanctions administratives communales, le ministre de l'Intérieur ait déclaré que les fonctionnaires des communes de la périphérie devaient utiliser la langue de l'intéressé, en l'occurrence le français pour les francophones, et que pour les francophones les procès-verbaux ou constats devaient être rédigés en français.

Het verbaasde mij dan ook dat de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op een vraag van FDF-kamerlid Libert omtrent het taalgebruik met betrekking tot de gemeentelijke administratieve sancties verklaarde dat de ambtenaren uit de randgemeenten de taal van de betrokkene moeten gebruiken, in casu het Frans voor Franstaligen, en dat processen-verbaal of vaststellingen voor Franstaligen in het Frans moeten worden opgesteld.


w