3. se félicite du déroulement pacifique, libre et équitable des élections locales; prend acte du contentieux à la suite des élections à Srebrenica; reconnaît les décisions de la Commission électorale centrale de Bosnie-Herzégovine dans cette affaire; est préoccupé par le fait que Mostar soit la seule ville dans laquelle les élections municipales n'aient pas eu lieu; invite instamment toutes les parties concernées à approuver les modifications du statut de la ville de Mostar conformément à la décision pertinente du tribunal constitutionnel de la Bosnie-Herzégovine;
3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; neemt nota van het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica; neemt nota van de besluiten van de centrale kiescommissie van Bosnië en Herzegovina met betrekking tot deze kwestie; is bezorgd over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit van het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina ter zake;