Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déroulera chez nous et expliquer quel sera " (Frans → Nederlands) :

4) Peut-il indiquer de manière très détaillée comment l'entretien des appareils A400 se déroulera chez nous et expliquer quel sera le coût par appareil et par année ?

4) Kan hij zeer gedetailleerd aangeven hoe het onderhoud bij ons gaat verlopen van de A400 toestellen en toelichten welke de kostprijs per toestel per jaar gaat zijn?


L'intervenant souhaite que le ministre explique quel sera l'effet de la nouvelle loi sur les activités économiques, en Flandre notamment, et éventuellement en Communauté germanophone, avant que l'on examine les amendements.

Spreker wenst dat de minister de nodige toelichting geeft bij de impact van de nieuwe wet op de economische activiteiten, ook in de Vlaamse en eventueel in de Duitstalige Gemeenschap, alvorens de amendementen worden onderzocht.


L'intervenant souhaite que le ministre explique quel sera l'effet de la nouvelle loi sur les activités économiques, en Flandre notamment, et éventuellement en Communauté germanophone, avant que l'on examine les amendements.

Spreker wenst dat de minister de nodige toelichting geeft bij de impact van de nieuwe wet op de economische activiteiten, ook in de Vlaamse en eventueel in de Duitstalige Gemeenschap, alvorens de amendementen worden onderzocht.


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


En raison du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quel sera l'ampleur du flux d'informations qui nous parviendra dans les prochaines années en application des nouveaux instruments (directive coopération administrative, directive épargne, common reporting standards, etc.), il est à ce jour, impossible de définir quel sera l'impact en terme ...[+++]

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen hoe groot de massa gegevens zal zijn die ons conform de nieuwe instrumenten (bijstandsrichtlijn, spaarrichtlijn, common reporting standards, en zo meer) de volgende jaren zal worden aangereikt, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de doss ...[+++]

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


1. a) Pouvez-vous nous indiquer comment ont été sélectionnées les deux ONG burundaises chargées de la mission d'observation et quel sera précisément le rôle qui leur sera dévolu lors des différentes élections? b) À quoi servira plus concrètement le montant de 293.000 d'euros qui a été attribué?

1. a) Hoe werden die twee Burundese ngo's geselecteerd en wat zal concreet hun rol zijn bij de verschillende verkiezingen? b) Waarvoor zal het bedrag van 293.000 euro precies worden gebruikt?


Vu les conclusions qui sont présentées pour l'instant, elle aimerait savoir comment la procédure se déroulera et quel sera le rôle des parlementaires dans le cadre de celle-ci.

Gelet op de conclusies die thans voorgelegd worden wenst zij te vernemen hoe de procedure verder zal verlopen en wat de rol is van de parlementsleden in deze procedure.


Vu les conclusions qui sont présentées pour l'instant, elle aimerait savoir comment la procédure se déroulera et quel sera le rôle des parlementaires dans le cadre de celle-ci.

Gelet op de conclusies die thans voorgelegd worden wenst zij te vernemen hoe de procedure verder zal verlopen en wat de rol is van de parlementsleden in deze procedure.


Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de la CBD; un des points majeurs de discussion ...[+++]

De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de CO ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulera chez nous et expliquer quel sera ->

Date index: 2021-06-28
w