Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anale
Cash flow
Dévidage à la déroulée
Flux de trésorerie
Marge
Marge brute d'autofinancement
Marge bénéficiaire
Marge bénéficiaire des transformateurs
Marge commerciale
Marge contre les évanouissements
Marge d'évanouissement
Marge de commercialisation
Marge de fabrication
Marge de fluctuation
Marge de protection contre les évanouissements
Marge de transformation
Mention en marge
Peau
Peau
Pli
Sein

Vertaling van "déroulées en marge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marge bénéficiaire des transformateurs | marge de fabrication | marge de transformation

fabricagemarge | verwerkingsmarge


marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]

handelsmarge [ commerciële marge | winstmarge ]


marge contre les évanouissements | marge de protection contre les évanouissements | marge d'évanouissement

fading-marge




Infection de la marge cutanée de l'anus et du rectum, par le virus de l'herpès

herpesvirusinfectie van perianale huid en rectum


Marge | Peau | anale | Peau (du):périanale | sein |

anale | huid | anale | rand | huid van mamma | perianale huid


Epiglotte, bord libre [marge] Pli(s) glosso-épiglottique(s)

epiglottis, vrije rand | plica(e) glossoepiglottica(e)


cash flow [ flux de trésorerie | marge brute d'autofinancement ]

cashflow




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette solidarité était palpable lors des diverses activités des ONG qui se sont déroulées en marge de la conférence officielle.

Die solidariteit was concreet voelbaar tijdens de uiteenlopende NGO-activiteiten — side-events bij de officiële conferentie.


En marge de la Conférence interparlementaire européenne de l'espace qui s'est déroulée à Madrid en novembre 2004, l'ambassadeur de Belgique a présenté aux membres du groupe de travail un état des lieux de ce dossier.

In de marge van de Europese Interparlementaire Ruimtevaartconferentie in Madrid in november 2004, kregen de leden van de werkgroep van de Belgische ambassadeur een stand van zaken van dit dossier.


En marge de la Conférence interparlementaire européenne de l'espace qui s'est déroulée à Madrid en novembre 2004, l'ambassadeur de Belgique a présenté aux membres du groupe de travail un état des lieux de ce dossier.

In de marge van de Europese Interparlementaire Ruimtevaartconferentie in Madrid in november 2004, kregen de leden van de werkgroep van de Belgische ambassadeur een stand van zaken van dit dossier.


À plusieurs occasions, l’Union européenne a fait part des inquiétudes susmentionnées aux dirigeants birmans. La dernière de ces occasions s’est présentée le 6 mai, au cours d’une réunion ministérielle qui s’est déroulée en marge de celle de l’ANASE tenue à Kyoto.

Bij verschillende gelegenheden heeft de Europese Unie de bovengenoemde punten van zorg met de leiders van Birma besproken. De laatste keer was op 6 mei tijdens een ministersvergadering die gehouden werd in de marge van de ministeriële bijeenkomst van de Associatie van Zuidoost-Aziatische Staten (ASEAN) in Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]

onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als ...[+++]


87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]

87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet ...[+++]


87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]

87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet ...[+++]


87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indép ...[+++]

87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan – de voorwaarden ...[+++]


Les réunions ci-après se sont déroulées en marge du Conseil:

In de marge van de Raad werden de volgende bijeenkomsten gehouden:


À la suite de la réunion de dialogue politique tenue en marge de la quatrième conférence du Conseil de coopération UE-Afrique du Sud qui s’est déroulée à Pretoria en décembre 2003, la présidence organisera une réunion de hauts fonctionnaires en Afrique du Sud au début de son mandat, ainsi qu’une troïka ministérielle qui se tiendra à Dublin.

Na de politieke dialoog in de marge van de vierde bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EU-Zuid-Afrika van december 2003 in Pretoria zal het voorzitterschap in het begin van zijn ambtstermijn een bijeenkomst van hoge ambtenaren in Zuid-Afrika organiseren en een vergadering van een drietal ministers (trojka), die in Dublin wordt gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulées en marge ->

Date index: 2023-01-31
w