Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déroulées pacifiquement cette année » (Français → Néerlandais) :

[4] Le principal objectif de cette initiative, qui s'est déroulée à la fin des années 90, consistait à créer des lignes directrices propres à servir de référence aux responsables des marchés publics.

[4] De belangrijkste doelstelling van dit initiatief, dat gedurende het eind van de jaren 90 liep, was het opstellen van richtsnoeren die als referentie bij aanbestedingen konden worden gebruikt.


5. Comment la coopération à cet égard s'est-elle déroulée avec l'Eurométropole Lille-Courtrai-Tournai au cours de cette année?

5. Hoe werd rond dit dossier het afgelopen jaar samengewerkt met het agentschap Eurometropool Rijsel-Kortrijk-Doornik?


Certaines manifestations, telles que les célébrations du Newroz (nouvel an kurde) ou du 1er mai, qui avaient auparavant donné lieu à des troubles, se sont déroulées pacifiquement cette année et ont été bien coordonnées avec les autorités.

Demonstraties die eerder tot onrust leidden, zoals de viering van Newroz (het Koerdische Nieuwjaar) of 1 mei, verliepen dit jaar vreedzaam en werden goed gecoördineerd met de autoriteiten.


38. salue la décision prise par la Commission de poursuivre en 2014 les activités de "l'année européenne des citoyens" lancées en 2013 en mettant davantage l'accent sur les élections européennes (qui se sont déroulées du 22 au 25 mai 2014); se félicite de la volonté de la Commission d'informer les citoyens sur les outils qui sont à leur disposition pour participer au processus décisionnel de l'Union, ainsi que sa volonté de fournir à cette occasion des inform ...[+++]

38. waardeert het besluit van de Commissie om de in 2013 aangevangen activiteiten van het "Europees Jaar van de burger" in 2014 voort te zetten, met een sterkere nadruk op de Europese verkiezingen (die hebben plaatsgevonden tussen 22 en 25 mei 2014); vindt het een goede zaak dat de Commissie de Europese burgers wil informeren over de instrumenten waarover zij beschikken om te kunnen deelnemen aan het Europees besluitvormingsproces, en hun informatie en advies wil verstrekken met betrekking tot hun rechten en de democratische instrumenten waarover zij beschikken om die rechten af te dwingen; benadrukt dat meer aandacht moet worden beste ...[+++]


Certaines manifestations, telles que les célébrations du Newroz (nouvel an kurde) ou du 1er mai, qui avaient auparavant donné lieu à des troubles, se sont déroulées pacifiquement cette année et ont été bien coordonnées avec les autorités.

Demonstraties die eerder tot onrust leidden, zoals de viering van Newroz (het Koerdische Nieuwjaar) of 1 mei, verliepen dit jaar vreedzaam en werden goed gecoördineerd met de autoriteiten.


22. rappelle que l'Union européenne a adopté en octobre 2007 une stratégie d'aide au commerce, en s'engageant à accroître chaque année son aide collective au commerce de deux milliards d'euros d'ici à 2010 (un milliard à la charge de la Communauté, un milliard à la charge des États membres); tient à ce que la région du Pacifique reçoive une part convenable et équitable de cette aide;

22. herinnert aan de goedkeuring, in oktober 2007, van de EU-strategie inzake hulp voor handel, waarbij de toezegging is gedaan de gezamenlijke handelsgerelateerde EU-bijstand voor 2010 te verhogen tot jaarlijks 2 miljard euro (1 miljard van de Gemeenschap en 1 miljard van de lidstaten); dringt erop aan dat de Stille-Oceaanregio een adequaat en eerlijk deel van deze bijstand ontvangt;


La tragédie grecque s’est déroulée plus tôt cette année et, maintenant, c’est la situation de l’Irlande qui pose problème.

We hadden eerder dit jaar de Griekse tragedie en nu hebben we de situatie in Ierland.


Dans le cadre d'une réunion entre les autorités belges et françaises qui s'est déroulée en décembre 2008, les responsables français ont fait part de leur souhait que cette ligne soit à nouveau utilisée dans les années à venir.

Op een vergadering die hierover in december 2008 gehouden werd met de Franse en Belgische overheid, lieten de Fransen weten dat ze een heropening van de lijn in de komende jaren wensen.


A. considérant la treizième conférence internationale sur le sida qui s'est déroulée à Durban, Afrique du Sud, cette année, et que la Banque mondiale a proposé une enveloppe globale de 500 millions de dollars américains au titre des programmes d'aide au bénéfice de l'Afrique, mais que des milliards seraient nécessaires,

A. overwegende dat de dertiende Internationale Aidsconferentie dit jaar in Durban, Zuid-Afrika, plaatsvond en dat de Wereldbank een pakket van 500 miljoen USD hulpprogramma's voor Afrika heeft voorgesteld, maar dat er in feite miljarden nodig zijn,


La conférence des Nations unies sur l'environnement, qui s'est déroulée à Stockholm en 1972, a identifié le maintien de la diversité biologique comme une des questions-clé des travaux futurs dans le domaine de l'environnement. À la suite de cette conférence, les Nations unies ont, au cours des années 70, adopté un certain nombre de conventions internationales dans ce domaine.

Op de Milieuconferentie van de VN in Stockholm in 1972 werd het behoud van biologische diversiteit omschreven als een van de belangrijkste kwesties in de toekomstige milieuwerkzaamheden, hetgeen ertoe leidde dat de VN gedurende de jaren '70 een reeks internationale verdragen op dit gebied aannam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulées pacifiquement cette année ->

Date index: 2024-05-19
w