Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déréglementation
Dérégulation
Programme de dénationalisation et de dérégulation

Traduction de «dérégulation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


programme de dénationalisation et de dérégulation

programma tot privatisering en deregulering




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dérégulation doit se poursuivre de manière graduelle et la privatisation des distributeurs d'électricité est actuellement en cours.

De deregulering zal geleidelijk worden voortgezet en momenteel worden de elektriciteitsdistributeurs geprivatiseerd.


En dépit de la dérégulation de la plupart des activités de réseau, la concurrence effective reste partout faible, excepté dans la téléphonie mobile et le transport routier.

Ondanks de deregulering in de meeste de netwerkindustrieën is de effectieve concurrentie in al deze sectoren, met uitzondering van de mobiele telefonie en het wegvervoer, nog steeds zwak.


Il convient de noter que l'on ne peut pas anticiper les conclusions quant à la dérégulation ou l'adaptation.

Er moet op gewezen worden dat niet vooruit gelopen kan worden op conclusies ten aanzien van deregulering of aanpassing.


En ce qui concerne l'article 48 en projet, un amendement avait été déposé afin de supprimer l'article 111, alinéa 2 (Doc. parl., Parlement wallon, 2001-2002, n° 309/116); il était considéré que cette mesure « contribue à déréguler le zonage tel qu'il est repris au plan de secteur en matière de protection des zones agricoles » et qu'il serait « préférable d'introduire une appréciation d'espèce plutôt qu'une dérogation automatique qui ' sape ' le zonage, et ce d'autant plus que cette dérogation n'est pas balisée » (Doc. parl., Parlement wallon, 2001-2002, n° 309/170, p. 267).

Met betrekking tot het ontworpen artikel 48 was een amendement ingediend teneinde artikel 111, tweede lid, te schrappen (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/116); er werd geoordeeld dat die maatregel « bijdraagt tot het verstoren van de gebiedsindeling zoals zij in het gewestplan is opgenomen inzake de bescherming van de agrarische gebieden » en dat het « beter [zou zijn] een beoordeling per geval in te voeren in plaats van een automatische afwijking die de gebiedsindeling ' ondermijnt ', temeer daar die afwijking niet wordt afgebakend » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/170, p. 267).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fin de compte, la flexibilité accrue et la dérégulation du marché du travail, la priorité donnée à l’approfondissement du marché intérieur, la libéralisation et la privatisation d’encore plus de secteurs économiques, ainsi que la libéralisation et la dérégulation du commerce international ont, ensemble, contribué à la situation actuelle.

Wat de gevolgen van dat beleid zijn, is bekend: flexibilisering en deregulering van de arbeid, prioriteit voor het verder uitwerken van de interne markt, liberalisering en privatisering van nog meer economische sectoren, liberalisering en deregulering van de internationale handel.


Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en date du 1 octobre 2002 conduit à un classement des systèmes d'épuration individuelle de moins de 100 équivalents-habitants en classe 2 en l'absence d'arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales de ces systèmes d'épuration, qu'un tel classement conduit à ce que toutes les habitations situées en zone d'épuration individuelle basculent dans le régime du permis unique, que dès lors l'autorité compétente pour fixer les conditions d'exploiter de ces systèmes serait le collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée, qu'à défaut des conditions sectorielles ou intégrales fixées par le Go ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de inwerkingtreding op 1 oktober 2002 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot gevolg heeft dat de individuele zuiveringssystemen van minder dan 100 inwonerequivalenten in klasse 2 worden ingedeeld bij gebrek aan besluit van de Waalse Regering tot bepaling van integrale exploitatievoorwaarden voor die zuiveringssystemen; dat die indeling tot gevolg heeft dat alle woningen gelegen in een gebied voor individuele zuivering onder het stelsel van de unieke vergunning vallen; dat de overheid die bevoegd is om de exploitatievoorwaarden voor die systemen te bepalen bijgevolg het college van burgemeester en schepen van de betrokken gemeente ...[+++]


Il est probable que les États membres qui ont, très tôt, libéralisé et dérégulé le secteur des services, comme le Royaume-Uni et la Finlande, ont connu une croissance de la productivité plus importante que d'autres.

Aangenomen mag worden dat de lidstaten die deze sector in een vroeg stadium geliberaliseerd en gedereguleerd hebben, zoals het Verenigd Koninkrijk en Finland, een hogere productiviteitsgroei gekend hebben dan de andere lidstaten.


Par ailleurs, le Conseil des ministres insiste sur la spécificité de la matière en cause, et sur le fait que le secteur des maisons de repos constitue un des dix secteurs dans lesquels, à l'inverse de la tendance à la dérégulation en matière de prix, l'Etat fédéral a estimé nécessaire de maintenir un contrôle des prix.

Voorts legt de Ministerraad de nadruk op het specifieke karakter van de in het geding zijnde aangelegenheid en op het feit dat de sector van de rustoorden een van de tien sectoren is waarin, in tegenstelling tot de tendens naar deregulering van de prijzen, de federale overheid het noodzakelijk heeft geacht een prijscontrole te handhaven.


Dans le cadre de la dérégulation et de l'autonomie mentionnées plus haut, l'institut supérieur est compétent pour fixer les programmes de formation, en tenant compte des conditions fixées par ou en vertu de la loi, du décret ou d'une directive européenne qui règle l'accès à certains emplois ou professions ou qui contiennent d'autres prescriptions relatives à la formation.

In het kader van de voormelde deregulering en autonomie is de hogeschool bevoegd om het opleidingsprogramma te bepalen, waarbij rekening moet worden gehouden met de bij of krachtens de wet, het decreet of de Europese richtlijn vastgestelde voorwaarden die de toegang tot bepaalde ambten of beroepen regelen of die andere voorschriften met betrekking tot de opleiding inhouden.


Un des principes fondamentaux sur lesquels repose la réforme de l'enseignement supérieur non universitaire est la dérégulation et l'attribution d'une plus grande autonomie aux établissements d'enseignement.

Een van de fundamentele principes waarop de hervorming van het niet-universitair hoger onderwijs rust is de deregulering en het toekennen van meer autonomie aan de onderwijsinstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérégulation ->

Date index: 2024-11-23
w