Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence de Stockholm
Conférence sur le désarmement en Europe
Démantèlement
Démantèlement automatique des écarts monétaires
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des MCM
Démantèlement des barrières tarifaires
Démantèlement des centrales nucléaires
Désarmement tarifaire
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction
MCM
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Travail de démantèlement
Unidir

Traduction de «désarmement et démantèlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démantèlement des barrières tarifaires | désarmement tarifaire

tariefafbraak


ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

ontmantelingsdeskundige


démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval


Institut des Nations unies pour la recherche sur le désarmement [ Unidir ]

Instituut van de Verenigde Naties voor Onderzoek over Ontwapeningsvraagstukken [ onderzoeksinstituut van de VN voor ontwapeningsvraagstukken | Unidir ]






démantèlement

buitengebruikstelling | buitenbedrijfstelling | ontmanteling


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]


Conférence sur le désarmement en Europe [ Conférence de Stockholm ]

Europese Ontwapeningsconferentie [ EOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais il était aussi nécessaire d’obtenir des engagements clairs, autant de la part des autorités libyennes que de ses partenaires internationaux, sur des actions à prendre dans différents domaines prioritaires comme le renforcement des institutions, de la gouvernance et de l'État de droit en Libye, le contrôle et la sécurisation des dépôts d’armes et de munitions à travers tout le territoire libyen, le désarmement et démantèlement complet des milices ainsi que la mise sur pied de forces de sécurité nationales opérationnelles et efficaces.

Maar het was ook nodig om duidelijke engagementen te krijgen, zowel vanwege de Libische overheid als van zijn internationale partners, over de acties die moeten worden genomen in verschillende prioritaire domeinen zoals een versterking van de instellingen, de regering en de rechtsstaat in Libië, de controle en beveiliging van wapen- en munitieopslagplaatsen op het hele Libische grondgebied, de ontwapening en volledige ontmanteling van de milities en de oprichting van een operationeel en efficiënt nationaal veiligheidskorps.


Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, signé le 1 juillet 1968 (ci-après TNP), contient une clause de désarmement: l'article VI. Ce dernier prévoit qu'à terme les États doivent procéder à un désarmement général et complet, c'est-à-dire au démantèlement de leurs armes nucléaires.

Het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (hierna NPV) dat ondertekend werd op 1 juli 1968 bevat een ontwapeningsclausule (artikel 5), die bepaalt dat de staten op termijn tot een algemene en volledige ontwapening moeten overgaan, dus tot de ontmanteling van hun kernwapens.


Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, signé le 1 juillet 1968 (ci-après TNP), contient une clause de désarmement: l'article VI. Ce dernier prévoit qu'à terme, les États doivent procéder à un désarmement général et complet, c'est-à-dire au démantèlement de leurs armes nucléaires.

Het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (hierna NPV) dat ondertekend werd op 1 juli 1968 bevat een ontwapeningsclausule (artikel 5), die bepaalt dat de staten op termijn tot een algemene en volledige ontwapening moeten overgaan, dus tot de ontmanteling van hun kernwapens.


B. considérant qu'un nombre important de tâches concernant le désarmement et la réunification du pays prévues dans l'Accord politique de Ouagadougou ne sont toujours pas achevées, notamment le désarmement des anciens combattants des Forces nouvelles et le démantèlement des milices, la réunification des Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire (notamment du fait de l'insuffisance des ressources financières disponibles), le rétablissement de l'autorité de l'État sur l'ensemble du territoire, en particulier le redéploiement du c ...[+++]

B. overwegende dat heel wat taken inzake ontwapening en eenmaking van het land als bepaald in de Overeenkomst van Ouagadougou nog niet zijn uitgevoerd, met name de ontwapening van de oudstrijders van de Forces nouvelles en de ontmanteling van de milities, de integratie van de Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire (bij gebrek aan beschikbare financiële middelen), het opnieuw onder de controle van de Staat brengen van het hele grondgebied, met name door de herstructurering van de prefectuur, het gerecht en de fiscale en douane-administratie en de centralisering van de Schatkist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Force est de constater que plus de deux ans après la chute du régime de Kadhafi, les nouvelles autorités se sont montrées incapables de parvenir au démantèlement et au désarmement des milices ainsi qu’à leur intégration dans des forces de sécurité nationales.

We moeten vaststellen dat de nieuwe autoriteiten zich twee jaar na de val van het regime van Kadhafi niet in staat hebben getoond om de milities te ontmantelen en te ontwapenen, noch om ze te integreren in een nationaal veiligheidskorps.


Le Premier ministre israélien, Ariel Sharon, craint que l’Union européenne ne considère plus le Hamas comme un mouvement terroriste après les élections parlementaires et il est uniquement disposé à poursuivre les négociations sur un accord de paix si les groupes militants palestiniens sont entièrement désarmés et démantelés.

Premier Sharon van Israël vreest dat de Europese Unie na de Palestijnse parlementsverkiezingen Hamas niet langer zal beschouwen als een terroristische beweging.


33. constate que la lutte contre le terrorisme a mis la question de la prolifération des armes de destruction massive et de la sûreté de l'arsenal nucléaire au premier rang des préoccupations en matière de sécurité dans le monde; demande à la Russie d'œuvrer en faveur de la non-prolifération et du désarmement à l'échelle internationale, y compris en Iran, et d'agir en particulier en renonçant à la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, en éliminant de manière sûre les déchets nucléaires et en procédant au démantèlement continu et contrôlé ...[+++]

33. merkt op dat de strijd tegen terrorisme de kwestie van de proliferatie van massavernietigingswapens en de veiligheid van de nucleaire arsenalen bovenaan de agenda van wereldwijde veiligheidsproblemen heeft geplaatst; doet een beroep op Rusland om op wereldschaal, ook in Iran, bij te dragen aan non-proliferatie en ontwapening, met name door af te zien van de ontwikkeling van nieuwe types kernwapens, door veilige manieren van opruiming van nucleair afval en de ononderbroken en geverifieerde ontmanteling van zijn nucleaire arsenaal; roept de Commissie en de Raad op Rusland substantiële technische en materiële steun te bieden om bij de ...[+++]


29. constate que la lutte contre le terrorisme a mis la question de la prolifération des armes de destruction massive et de la sûreté de l'arsenal nucléaire au premier rang des préoccupations en matière de sécurité dans le monde; demande à la Russie d'œuvrer en faveur de la non-prolifération et du désarmement à l'échelle internationale, y compris en Iran, et d’agir en particulier en renonçant à la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, en éliminant de manière sûre les déchets nucléaires et en procédant au démantèlement continu et contrôlé ...[+++]

29. merkt op dat de strijd tegen terrorisme de kwestie van de proliferatie van massavernietigingswapens en de veiligheid van de nucleaire arsenalen bovenaan de agenda van wereldwijde veiligheidsproblemen heeft geplaatst; doet een beroep op Rusland om op wereldschaal, ook in Iran, bij te dragen aan non-proliferatie en ontwapening, met name door af te zien van de ontwikkeling van nieuwe types kernwapens, door veilige manieren van opruiming van nucleair afval en de ononderbroken en geverifieerde ontmanteling van zijn nucleaire arsenaal; roept de Commissie en de Raad op Rusland substantiële technische en materiële steun te bieden om bij de ...[+++]


Entend-elle entreprendre l'élaboration de programmes de désarmement et de démantèlement des réacteurs en question quand on sait que, selon les estimations, toute cette procédure peut durer quelque 50 ans ? Quelles mesures faut-il prendre quant à la gestion des déchets radioactifs qu'entraîneront les travaux de désarmement, afin d'assurer la protection de l'environnement et de la santé publique ?

Is zij van plan om plannen te verlangen voor het uitschakelen en ontmantelen van de bedoelde reactoren, nu deze hele procedure wel vijftig jaar kan duren, en welke maatregelen moeten worden getroffen voor het beheer van de radioactieve afvalstoffen ten gevolge van de stillegging, zodat de bescherming van het milieu en de volksgezondheid gewaarborgd is?


Entend-elle entreprendre l'élaboration de programmes de désarmement et de démantèlement des réacteurs en question quand on sait que, selon les estimations, toute cette procédure peut durer quelque 50 ans? Quelles mesures faut-il prendre quant à la gestion des déchets radioactifs qu'entraîneront les travaux de désarmement, afin d'assurer la protection de l'environnement et de la santé publique?

Is zij van plan om plannen te verlangen voor het uitschakelen en ontmantelen van de bedoelde reactoren, nu deze hele procedure wel vijftig jaar kan duren, en welke maatregelen moeten worden getroffen voor het beheer van de radioactieve afvalstoffen ten gevolge van de stillegging, zodat de bescherming van het milieu en de volksgezondheid gewaarborgd is?


w