Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 26, § 1 , 1°, a); Vu la loi du 17 décembre 1998 créant un Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers et réorganisant les systèmes de protection des dépôts et des instruments financiers, l'article 14; Considérant les conditions du cahier spécial des charges (cahier spécial des charges référence 2015-REV-FIF-F); Considérant que le marché relatif au mandat de réviseur est réalisé suivant la procédure négociée sans publicité; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arr
êtons : Article 1 . Monsieur Xavier ...[+++] Doyen et monsieur Dirk Stragier, réviseurs
d'entreprises, sont désignés pour un terme de trois ans maximum en qualité de réviseurs auprès du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers.
Gelet op de wet van 15 juni 2006 overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, artikel 26, § 1, 1°, a); Gelet op de wet van 17 december 1998 tot oprichting van een beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en tot reorganisatie van de beschermingsregelingen voor deposito's en financiële instrumenten, artikel 14; Overwegende de voorwaarden van het bestek (bestek met referte 2015-REV-FIF-N); Overwegende dat de opdracht betreffende het mandaat van revisor wordt gegund volgens de onder
handelingsprocedure zonder bekend-making; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij be
...[+++]sloten en besluiten Wij : Artikel 1. De heer Xavier Doyen en de heer Dirk Stragier, bedrijfrevisoren, worden aangesteld als revisoren bij het beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten voor de duur van ten hoogste drie jaar.