Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désignation de mme valérie verzele " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Mme Valérie Verzele est nommée Présidente de la Cellule d'Investissement ferroviaire.

Art. 2. Mevr. Valérie Verzele wordt benoemd als Voorzitster van de Investeringscel voor het spoor.


Par arrêté ministériel du 14 août 2012, il est mis fin à la désignation de Mme Valérie VERZELE, classe A4 avec le titre de conseiller général, pour exercer la fonction de directeur général a.i. de la Direction générale Transport terrestre du Service public fédéral Mobilité et Transports, à la fin de la journée du 31 août 2012.

Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2012 wordt een einde opgemaakt aan de aanstelling van Mevr. Valérie VERZELE, klasse A4 met de titel van adviseur-generaal, in de hoedanigheid van directeur- generaal a.i. van het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, op het einde van de dag van 31 augustus 2012.


Par arrêté ministériel du 14 août 2012, il est mis fin à la désignation de Mme Valérie VERZELE, classe A4, avec le titre de conseiller général, pour exercer la fonction de directeur a.i. du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de fer du Service public fédéral Mobilité et Transports, à la fin de la journée du 31 août 2012.

Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2012 wordt een einde opgemaakt aan de aanstelling van Mevr. Valérie VERZELE, klasse A4, met de titel van adviseur-generaal, in de hoedanigheid van directeur a.i. van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, op het einde van de dag van 31 augustus 2012.


Qu'il convient dès lors de pourvoir à son remplacement et de désigner Mme Valérie BRUNIN conformément à l'article 10, § 1, 1°, du décret du 5 février 1990 en qualité de représentant du membre du Gouvernement ayant le budget dans ses compétences ;

Overwegende dat hij bijgevolg vervangen moet worden en dat Mevr. Valérie BRUNIN aangesteld moet worden overeenkomstig artikel 10, § 1, 1°, van het decreet van 5 februari 1990 als vertegenwoordiger van het lid van de Regering dat bevoegd is voor de begroting;


A l'article 2, § 4, b de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27/04/2017 portant désignation des membres du Conseil bruxellois pour l'Egalité entre les Femmes et les Hommes, les termes « Mme Valérie Piette » sont remplacés par les termes « Mme Caroline Closon ».

Art. 2. In artikel 2, § 4, b van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijke Regering houdende de aanwijzing van de leden van de Brusselse Raad voor de Gelijkheid tussen Vrouwen en Mannen van 27/04/2017 worden de woorden "Mevr. Valérie Piette" vervangen door de woorden "Mevr. Caroline Closon".


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 avril 2015, les mots « M. Jacques NEIRYNCK », « Mme Marie-Agnès DEFRENNE », « M. Yvan SCOYS », « Mme Valérie DUMONT », « Mme Myriam DAMAY », et « M. Jean SIMON » sont respectivement replacés par les mots « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015, worden de woorden "de heer Jacques NEIRYNCK", "Mevr. Marie-Agnès DEFRENNE", "de heer Yvan SCOYS", "Mevr. Valérie DUMONT", "Mevr. Myriam DAMAY" en "de heer Jean SIMON" respectievelijk vervangen door de woorden "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "Mevr. Laurence VINCENT", "Mevr. Valérie DUMONT", "de heer Yvan SCOYS", "de heer André LORGE" en "Mevr.


Article 1. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, les mots « M. Pascal CHARDOME », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Valérie DE NAYER » et « M. Eric BOONEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « Mme Fabienne BORIN » et « Mme Valérie DE NAYER ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden "de heer Pascal CHARDOME", "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Valérie DE NAYER" en " de heer Eric BOONEN" respectievelijk vervangen door de woorden "de heer Joseph THONON", "de heer Luc TOUSSAINT", "Mevr. Fabienne BORIN" en "Mevr. Valérie DE NAYER".


Par arrêté ministériel du 31 mai 2012, Mme Valérie VERZELE, classe A4 avec le titre de conseiller général, est désignée pour exercer la fonction de directeur du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de fer du Service public fédéral Mobilité et Transports, pour une période qui commence le 1 juin 2012 et qui prendra fin au moment de la désignation effective d'un titulaire à la fonction de directeur.

Bij ministerieel besluit van 31 mei 2012 wordt Mevr. Valérie VERZELE, klasse A4 met de titel van adviseur-generaal, aangesteld in de hoedanigheid van directeur van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, voor een periode die aanvangt op 1 juni 2012 en eindigt op het moment van de aanwijzing van een titularis van de functie van directeur.


Par arrêté ministériel du 23 décembre 2010, Mme Valérie VERZELE, classe A3 avec le titre de conseiller, est désignée pour exercer la fonction de directeur général de la Direction générale Transport terrestre du Service public fédéral Mobilité et Transports, pour une période qui commence le 1 janvier 2011 et prendra fin au plus tard au moment de la désignation effective d'un titulaire à la fonction de directeur général pour la nouvelle Direction générale Mobilités ferroviaire et durable.

Bij ministerieel besluit van 23 december 2010 wordt Mevr. Valérie VERZELE, klasse A3 met de titel van Adviseur, aangesteld in de hoedanigheid van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, voor een periode die aanvangt op 1 januari 2011 en eindigt ten laatste op het moment van de aanwijzing van een titularis van de functie van directeur generaal van het nieuw Directoraat-generaal Duurzame en Spoorwegmobiliteit.


« Art. 6. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de la Chambre de Recours interdépartementale, M. Nicolas Stassen et Mme Valérie Verzele, fonctionnaires au SPF Personnel et Organisation».

« Art. 6. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep, de heer Nicolas Stassen en Mevr. Valérie Verzele, ambtenaren bij de FOD Personeel en Organisatie».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignation de mme valérie verzele ->

Date index: 2022-06-13
w