Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désigner m jean-pierre silan » (Français → Néerlandais) :

Considérant la demande de ce Pôle de désigner M. Jean-Pierre Silan pour le représenter auprès de la Commission internationale de la Meuse;

Gelet op de aanvraag van deze Beleidsgroep om de heer Jean-Pierre Silan aan te wijzen om hem te vertegenwoordigen bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas;


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord international sur la Meuse, fait à Gand le 3 décembre 2002; Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord international sur l'Escaut, fait à Gand le 3 décembre 2002; Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, notamment les articles D.14 et D.15; Sur la proposition conjointe du Ministre-Président en charge des relations internationales et de la coordination du Plan « PLUIES » et du Ministre de l'Envir ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.14 en D.15; Op de gezamenlijke voordracht van de Minister-President bevoegd voor de Internationa ...[+++]


Article 1. Le Gouvernement wallon désigne en qualité de commissaire de la SRWT auprès du Conseil d'administration de TEC Brabant wallon, Mme Vanessa Siemianow en remplacement de M. Jean-Pierre Istace.

Artikel 1. De Waalse Regering stelt Mevr. Vanessa Siemianow aan als commissaris van de « SRWT » bij de Raad van bestuur van TEC Waals Brabant, ter vervanging van de heer Jean-Pierre Istace.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur Jean-Pierre Alvin a été désigné en qualité de médiateur pour une durée de 3 ans;

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 mei 2014 tot aanwijzing van een bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Alvin werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 3 jaar;


Article 1. Monsieur Jean-Pierre Alvin est désigné comme médiateur auprès de la STIB pour une durée de 3 ans, à partir du 1 juillet 2017.

Artikel 1. De heer Jean-Pierre Alvin wordt aangeduid als bemiddelaar bij de MIVB voor een duur van 3 jaar, vanaf 1 juli 2017.


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer Jean-Pierre PERIN » respectieve ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 qui entre en vigueur le 1 février 2013, désigne M. Jean-Pierre Marcelle en qualité de mandataire de rang A2, dans la fonction de Directeur général de la Direction générale Investissements étrangers de l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers (AWEx), pour une période s'achevant le 31 décembre 2014.

Bij besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, dat in werking treedt op 1 februari 2013, wordt de heer Jean-Pierre Marcelle als mandataris van rang A2 aangewezen in het ambt van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Buitenlandse Investeringen van het « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers (AWEx) » voor een periode die eindigt op 31 december 2014.


Par arrêté royal du 19 juillet 2012 la désignation de Jean-Pierre Lejeune, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police Celles/Estaimpuis/Mont-de-l''Enclus/Pecq est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 2 août 2012.

Bij koninklijk besluit, d.d. 19 juli 2012 wordt het mandaat van de heer Jean-Pierre Lejeune als korpschef van de lokale politie van de politiezone Celles/ Estaimpuis/ Mont-de-l'Enclus/ Pecq, met ingang van 2 augustus 2012 voor vijf jaar hernieuwd.


Vu la décision ministérielle du 5 juillet 2007 désignant M. Jean-Pierre Arnoldi comme président faisant fonction du Comité de direction du Service public fédéral Finances;

Gelet op de ministeriële beslissing van 5 juli 2007 waarbij de heer Jean-Pierre Arnoldi wordt aangewezen als dienstdoend voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën;


Vu la décision ministérielle du 5 juillet 2007 désignant M. Jean-Pierre Arnoldi comme président faisant fonction du Comité de direction du Service public fédéral Finances;

Gelet op de ministeriële beslissing van 5 juli 2007 waarbij de heer Jean-Pierre Arnoldi wordt aangewezen als dienstdoend voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désigner m jean-pierre silan ->

Date index: 2022-03-19
w