Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désignés doit prévoir " (Frans → Nederlands) :

Le système utilisé par les opérateurs désignés doit prévoir des moyens technologiques permettant d'assurer la non-répudiabilité des ordres.

Het systeem dat de aangewezen operatoren gebruiken moet in technologische middelen voorzien die het mogelijk maken dat orders niet worden verworpen.


À une ancienne question écrite (question nº 80, Sénat, du 20 décembre 1996), celle de savoir si l'on ne peut pas prévoir, pour ces personnes, que l'allocation doit être versée automatiquement sur leur compte personnel, le secrétaire d'État Peeters avait répondu qu'il ne jugeait pas opportun de prévoir cela, parce que, généralement, un représentant légal a été désigné, qui perçoit l'indemnité.

Op een vroegere schriftelijke vraag (vraag nr. 80, Senaat, van 20 december 1996), of er voor die personen niet kan worden in voorzien dat de tegemoetkoming automatisch gestort wordt op de persoonlijke rekening van de betrokkene, antwoordde staatssecretaris Peeters dat dit niet opportuun is omdat in het algemeen al een wettelijke vertegenwoordiger werd aangewezen aan wie de tegemoetkoming wordt betaald.


Eu égard à la durée prolongée du mandat de juge d'instruction « adjoint » (qui peut atteindre trois ans) et à la condition supplémentaire prévue à l'article 79, alinéa 3, du Code judiciaire et aux termes de laquelle le Roi doit en priorité désigner ces juges « adjoints » aux fonctions de juge d'instruction effectif, il est indispensable de prévoir également la condition de formation spécialisée pour la désignation comme « adjoint ».

Gelet op de verlengde duur van het mandaat van « toegevoegd » onderzoeksrechter (mogelijk tot drie jaar) en de bijkomende voorwaarde in artikel 79, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat de Koning bij voorrang deze « toegevoegde » rechters dient aan te wijzen in het effectief ambt van onderzoeksrechter, is het noodzakelijk dat ook voor de toevoeging wordt voorzien in de voorwaarde van de gespecialiseerde opleiding.


Eu égard à la durée prolongée du mandat de juge d'instruction « adjoint » (qui peut atteindre trois ans) et à la condition supplémentaire prévue à l'article 79, alinéa 3, du Code judiciaire et aux termes de laquelle le Roi doit en priorité désigner ces juges « adjoints » aux fonctions de juge d'instruction effectif, il est indispensable de prévoir également la condition de formation spécialisée pour la désignation comme « adjoint ».

Gelet op de verlengde duur van het mandaat van « toegevoegd » onderzoeksrechter (mogelijk tot drie jaar) en de bijkomende voorwaarde in artikel 79, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat de Koning bij voorrang deze « toegevoegde » rechters dient aan te wijzen in het effectief ambt van onderzoeksrechter, is het noodzakelijk dat ook voor de toevoeging in de voorwaarde van de gespecialiseerde opleiding wordt voorzien.


Eu égard à la durée prolongée du mandat de juge d'instruction « adjoint » (qui peut atteindre trois ans) et à la condition supplémentaire prévue à l'article 79, alinéa 3, du Code judiciaire et aux termes de laquelle le Roi doit en priorité désigner ces juges « adjoints » aux fonctions de juge d'instruction effectif, il est indispensable de prévoir également la condition de formation spécialisée pour la désignation comme « adjoint ».

Gelet op de verlengde duur van het mandaat van « toegevoegd » onderzoeksrechter (mogelijk tot drie jaar) en de bijkomende voorwaarde in artikel 79, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat de Koning bij voorrang deze « toegevoegde » rechters dient aan te wijzen in het effectief ambt van onderzoeksrechter, is het noodzakelijk dat ook voor de toevoeging in de voorwaarde van de gespecialiseerde opleiding wordt voorzien.


( i) de mettre en œuvre son système d'attribution d'identifiants uniques pour la durée à prévoir dans la désignation, laquelle doit être d'au moins trois ans à partir de la désignation de l'entité;

(i) haar systeem voor de toekenning van UDI's gedurende de in de aanwijzing vast te stellen periode, die ten minste drie jaar vanaf de aanwijzing bedraagt, toe te passen;


de mettre en œuvre son système d'attribution d'identifiants uniques pour la durée à prévoir dans la désignation, laquelle doit être d'au moins cinq ans à partir de la désignation de l'entité;

(i) haar systeem voor de toekenning van UDI's gedurende de in de aanwijzing vast te stellen periode, die ten minste vijf jaar vanaf de aanwijzing bedraagt, toe te passen;


de mettre en œuvre son système d’attribution d’identifiants uniques pour la durée à prévoir dans la désignation, laquelle doit être d’au moins trois ans à partir de la désignation de l’entité;

(i) haar systeem voor de toekenning van UDI's gedurende de in de aanwijzing vast te stellen periode, die ten minste drie jaar vanaf de aanwijzing bedraagt, toe te passen;


11. souligne qu'une attention particulière doit être accordée à la protection des consommateurs et qu'il y a lieu de prévoir des garanties pour empêcher l'interruption de l'approvisionnement; il faut que les États membres soient tenus de désigner un fournisseur de dernier ressort et qu'ils en informent les consommateurs, ce dispositif devant faire l'objet d'une législation nationale;

11. onderstreept dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de consumentenbescherming en dat er beschermingsmaatregelen moeten worden genomen om afsluiting van het netwerk te voorkomen; dat de lidstaten een noodleverancier moeten aanstellen en de consumenten daarvan op de hoogte stellen; dat een dergelijk mechanisme moet worden ingevoerd door de nationale wetgeving;


(17) Dans l'intérêt d'une gestion sûre du trafic aérien international entre les États membres au profit des usagers de l'espace aérien et des passagers, le régime d'autorisation doit prévoir un cadre permettant aux États membres de désigner des prestataires pour fournir des services de gestion du trafic aérien, indépendamment de l'endroit où ils ont été autorisés.

(17) Ter vergemakkelijking van een veilige afwikkeling van het luchtverkeer over grenzen van lidstaten heen, ten gunste van luchtruimgebruikers en hun passagiers, dient het machtigingenstelsel te voorzien in een kader dat het mogelijk maakt dat de lidstaten dienstverrichters aanwijzen voor de verrichting van luchtverkeersdiensten, ongeacht waar zij hun machtiging hebben verkregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignés doit prévoir ->

Date index: 2022-03-18
w