Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détail directe doivent rester fermés » (Français → Néerlandais) :

Ces coûts doivent rester dans le § 3, alinéa 6, et doivent rester séparés des autres coûts directs de construction qui restent à l'alinéa 3, où ils sont multipliés par ce coût moyen pondéré du capital pour tenir compte des coûts indirects.

Op deze kosten is § 3, zesde lid, van toepassing. Zij moeten onderscheiden worden van de andere directe bouwkosten die onder het derde lid vallen, en die vermenigvuldigd worden met de gewogen gemiddelde kapitaalkosten teneinde rekening te houden met de indirecte kosten.


Ces coûts doivent rester dans le § 3, alinéa 6, et doivent rester séparés des autres coûts directs de construction qui restent à l'alinéa 3, où ils sont multipliés par ce coût moyen pondéré du capital pour tenir compte des coûts indirects.

Op deze kosten is § 3, zesde lid, van toepassing. Zij moeten onderscheiden worden van de andere directe bouwkosten die onder het derde lid vallen, en die vermenigvuldigd worden met de gewogen gemiddelde kapitaalkosten teneinde rekening te houden met de indirecte kosten.


Mme Van dermeersch explique en détail pourquoi le groupe dont elle fait partie, celui du Vlaams Blok, estime que le droit de vote et la nationalité doivent rester indissociablement liés.

Mevrouw Van dermeersch verduidelijkt omstandig waarom de fractie waarvan zij deel uitmaakt, de Vlaams Blok-fractie, van oordeel is dat stemrecht en nationaliteit onlosmakelijk met elkaar moeten verbonden blijven.


Mme Van dermeersch explique en détail pourquoi le groupe dont elle fait partie, celui du Vlaams Blok, estime que le droit de vote et la nationalité doivent rester indissociablement liés.

Mevrouw Van dermeersch verduidelijkt omstandig waarom de fractie waarvan zij deel uitmaakt, de Vlaams Blok-fractie, van oordeel is dat stemrecht en nationaliteit onlosmakelijk met elkaar moeten verbonden blijven.


"Les paiements directs doivent rester l'instrument fondamental de la stabilisation des revenus agricoles en tant que rétribution pour la fourniture de biens publics et en compensation des normes de production plus rigoureuses appliquées dans l'UE; néanmoins, les périodes historiques de référence, encore utilisées pour de nombreux paiements, engendrent une distorsion du marché et continuent à favoriser les grandes exploitations agricoles par rapport aux exploitations plus petites et plus pauvres.

"Rechtstreekse betalingen moeten de basis blijven vormen voor de inkomensstabiliteit van de landbouwers als vergoeding voor het ter beschikking stellen van openbare goederen en als compensatie voor de hogere productienormen van de EU. Maar de historische referentieperioden die voor vele steunbetalingen nog steeds gebruikt worden, leiden tot scheve concurrentieverhoudingen, in die zin dat grotere bedrijven nog steeds meer profiteren dan kleinere bedrijven, die de steun harder nodig hebben.


À l'occasion de la journée européenne des victimes de la criminalité, la vice-présidente a également envoyé aux ministres nationaux une lettre rappelant l'importance d'une transposition en temps et en heure des normes européennes: «La directive relative aux droits des victimes ne doit pas rester lettre morte: les mesures adoptées au niveau de l'UE doivent être transposées en droit national afin qu'elles deviennent opérationnelles e ...[+++]

Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen beroepen," aldus vicevoorzitter Reding in haar brief.


Les détails du cadre doivent maintenant être établis, mais la direction que l’Europe doit prendre a été fixée.

De verdere details van de regeling zullen nu overeengekomen moeten worden, maar de algemene koers van Europa is gekozen.


Les toutes dernières modifications apportées à ses tarifs, tant de gros que de détail, doivent être considérées comme constituant un pas dans la bonne direction; elles sont cependant loin d'être suffisantes pour permettre le rééquilibrage des tarifs d'accès à la boucle locale.

De laatste tariefwijzigingen van DT voor zowel de eindgebruikers als de grootgebruikers moeten worden gezien als een stap in de goede richting, maar zijn bijlange na niet toereikend om het evenwicht tussen de tarieven voor toegang tot het aansluitnetwerk te herstellen.


Ainsi, le séjour dans un centre ouvert au lieu de la détention dans un centre fermé n'est pas une option possible car les membres de la famille doivent rester à la disposition notamment de leur représentation diplomatique, en vue de leur identification pour l'obtention d'un document de voyage.

Zo is het verblijf in een open centrum in plaats van de vasthouding in een gesloten centrum geen bruikbare optie, omdat de gezinsleden ter beschikking moeten blijven, onder meer van hun diplomatieke vertegenwoordiging met het oog op hun identificatie voor het bekomen van een reisdocument.


Sur le terrain politique, également, les appels en faveur de mesures protectionnistes à l'encontre des importations en provenance de la CEE doivent rester lettre morte - le plus petit pas dans cette direction ne ferait qu'alimenter des revendications analogues dans le camp communautaire.

Ook vanuit politiek oogpunt moet bezwaar worden gemaakt tegen de oproep tot beschermende maatregelen tegen de EG-invoer : iedere toegeving in deze richting zou alleen maar tot gevolg hebben dat soortgelijke tendensen ook binnen de EG worden aangewakkerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détail directe doivent rester fermés ->

Date index: 2023-08-26
w