Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détaillées soient fixées » (Français → Néerlandais) :

Il convient que des dispositions spécifiques et détaillées soient fixées pour garantir l’application équitable des diverses réductions à appliquer à une ou plusieurs demandes d’aide ou de paiement introduites par le même bénéficiaire.

Er moeten nadere bepalingen worden vastgesteld om te zorgen voor een billijke toepassing van de verschillende verlagingen ten aanzien van een of meer steunaanvragen of betalingsaanvragen van dezelfde begunstigde.


Il convient que des dispositions spécifiques et détaillées soient fixées pour garantir l’application équitable des diverses réductions à appliquer à une ou plusieurs demandes d’aide ou de paiement introduites par le même bénéficiaire.

Er moeten nadere bepalingen worden vastgesteld om te zorgen voor een billijke toepassing van de verschillende verlagingen ten aanzien van een of meer steunaanvragen of betalingsaanvragen van dezelfde begunstigde.


Dans la mesure où ces modalités détaillées concernent des règles de fonctionnement internes, purement pratiques du Fonds local, on peut admettre qu'elles soient fixées dans les statuts.

In zoverre de « nadere modaliteiten » betrekking hebben op de interne, louter praktische, werkingsregels van het Lokaal Fonds, kan worden aanvaard dat ze in de statuten worden bepaald.


17. considère qu'il est impératif qu'un régime réglementaire communautaire pour les SAIV soit intégré au processus Lamfalussy et que les conditions détaillées soient fixées et régulièrement révisées au niveau 2, sans préjudice du contrôle et de la révision par le Parlement européen;

17. dringt erop aan dat er in het Lamfalussy-proces een EU-reguleringssysteem voor SAIV's komt en dat de gedetailleerde vereisten op niveau 2 worden vastgesteld en regelmatig herzien, maar aan nauw toezicht en terugroeping door het Europees Parlement worden onderworpen;


17. considère qu'il est impératif qu'un régime réglementaire communautaire pour les SAIV soit intégré au processus Lamfalussy et que les conditions détaillées soient fixées et régulièrement révisées au niveau 2, sans préjudice du contrôle et de la révision par le Parlement européen;

17. dringt erop aan dat er in het Lamfalussy-proces een EU-reguleringssysteem voor SAIV's komt en dat de gedetailleerde vereisten op niveau 2 worden vastgesteld en regelmatig herzien, maar aan nauw toezicht en terugroeping door het Europees Parlement worden onderworpen;


17. considère qu'il est impératif qu'un régime réglementaire communautaire pour les SAIV soit intégré au processus Lamfalussy et que les conditions détaillées soient fixées et régulièrement révisées au niveau 2, sans préjudice du contrôle et de la révision par les parlementaires;

17. dringt erop aan dat er in het Lamfalussy-proces een EU-regelgeving voor SAIV’s komt en dat de gedetailleerde vereisten op niveau 2 worden vastgesteld en regelmatig herzien, maar aan nauw toezicht en terugroeping door het Parlement worden onderworpen;


6. considère que la production de conclusions significatives à l'issue des travaux du CEN est particulièrement important pour toutes les parties prenantes, en vue de l'établissement de normes en ce qui concerne le point 1 de l'annexe II de la directive 94/62/CE, qui donnent une plus grande sécurité juridique aux producteurs en matière de respect des exigences de prévention; relève néanmoins que la Commission a rejeté formellement trois des cinq normes environnementales fixées par le CEN pour les emballages; souhaite que le CEN soit appelé à poursuivre ses travaux en ce qui concerne l'établissement de normes pour le respect des conditions fond ...[+++]

6. is van mening dat zinnige resultaten van de werkzaamheden van het CEN voor alle belanghebbenden uiterst belangrijk zijn om standaardnormen voor verpakkingsmateriaal vast te stellen met betrekking tot punt 1 van Bijlage II van Richtlijn 94/62/EG, die de producenten een grotere rechtszekerheid bieden wat het in acht nemen van de preventievoorschriften betreft; stelt echter vast dat de Commissie drie van de vijf milieunormen van het CEN voor verpakkingen heeft verworpen; dringt erop aan dat het CEN slechts verzocht wordt door te blijven gaan met het schrijven van normen die voldoen aan de wezenlijke eisen in bijlage II, op basis van ri ...[+++]


5. considère qu'en raison de la difficulté d'établir des objectifs de prévention en matière de production de déchets d'emballage, le travail du CEN est particulièrement important pour l'établissement de normes en ce qui concerne le point 1 de l'annexe II de la directive 94/62/CE, qui donnent une plus grande sécurité juridique aux producteurs en matière de respect des exigences de prévention; se félicite néanmoins que la Commission ait rejeté formellement trois des cinq normes environnementales fixées par le CEN pour les emballages; souhaite que le CEN soit appelé à poursuivre ses travaux en ce qui concerne l'établissement de normes pou ...[+++]

5. is van mening dat het CEN, gezien de moeilijkheid om doelstellingen voor de preventie van verpakkingsafval vast te stellen, uiterst belangrijk werk kan verrichten door het vaststellen van standaardnormen met betrekking tot punt 1 van Bijlage II van richtlijn 94/62/EG, die de producenten een grotere rechtszekerheid bieden wat het in acht nemen van de preventievoorschriften betreft; spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie drie van de vijf milieunormen van het CEN voor verpakkingen heeft verworpen; dringt erop aan dat het CEN slechts verzocht wordt door te blijven gaan met het schrijven van normen die voldoen aan de milieueisen di ...[+++]


w