Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détective privé accordée à mme hélène poismans " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 01/07/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Hélène POISMANS, établie boulevard Emile Jacqmain 53, à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij besluit van 01/07/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Hélène POISMANS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, vernieuwd.


Par arrêté du 07/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Nathalie BREESCH, établie rue des Croisiers 24, à 4000 LIEGE a été renouvelée.

Bij besluit van 07/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Nathalie BREESCH, gevestigd te 4000 LUIK, rue des Croisiers 24, vernieuwd.


Par arrêté du 16/01/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Sophie GIOT, établie Rue de l'Ecole 13 E, à L-8353 GARNICH a été renouvelée.

Bij besluit van 16/01/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Sophie GIOT, gevestigd te L-8353 GARNICH, Rue de l'Ecole 13 E, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 22/06/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Karin FRANSOLET, établie Boulevard du Roi Albert II 27, à 1030 SCHAERBEEK a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 22/06/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Karin FRANSOLET, gevestigd te 1030 SCHAARBEEK, Koning Albert II-laan 27, vernieuwd.


Par arrêté du 05/06/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Jacqueline GHEYSSENS, établie Clos de la Musique 10, bte 1, à 1440 BRAINE-LE-CHATEAU (Wauthier-Braine) a été renouvelée.

Bij besluit van 05/06/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Jacqueline GHEYSSENS, gevestigd te 1440 KASTEELBRAKEL (Wauthier-Braine), Clos de la Musique 10, bte 1, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 28/02/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Mieke VAN DER BRACHT, établie rue de Luxembourg 16B, à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 28/02/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Mieke VAN DER BRACHT, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Luxemburgstraat 16 B, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 24/02/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Ann DAELMAN, établie boulevard Emile Jacqmain 53, à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 24/02/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Ann DAELMAN, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, vernieuwd.


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont h ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recou ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn belast met de inning en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détective privé accordée à mme hélène poismans ->

Date index: 2025-02-08
w