Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détention doivent respecter » (Français → Néerlandais) :

Cette arrestation et cette détention doivent respecter des garanties procédurale prévues par les paragraphes 2, 4 et 5 de cette disposition.

Bij die arrestatie en die detentie moeten de in § 2, 4 en 5 van deze bepaling opgenomen procedurele waarborgen in acht worden genomen.


Cette arrestation et cette détention doivent l'être dans le respect des garanties procédurales prévue par les paragraphes 2, 4 et 5 de cette disposition.

Die arrestatie of detentie moeten plaatsvinden met inachtneming van de procedurale waarborgen waarin de paragrafen 2, 4 en 5 van deze bepaling voorzien.


Si la détention en tant que telle ne constitue pas un sévice, les conditions matérielles de celles-ci doivent être conformes à la dignité humaine, comme le précise l'article 10-1 du Pacte international sur les droits civils et politiques qui précise que « Toute personne privée de liberté est traitée avec humanité et avec le respect de la dignité inhérente à la personne humaine».

De opsluiting op zich is geen mishandeling, maar de materiële omstandigheden ervan moeten menselijk waardig zijn, zoals bepaald in artikel 10-1 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke rechten « Allen die van hun vrijheid zijn beroofd dienen te worden behandeld met menselijkheid en met eerbied voor de waardigheid, inherent aan de menselijke persoon».


21. demande aux États membres de respecter le principe de non-refoulement, comme le prévoient le droit international et le droit de l'Union en vigueur; appelle les États membres à cesser immédiatement toutes les pratiques de détention abusive et prolongée qui violent le droit international et le droit européen, et rappelle que les mesures de détention des migrants doivent toujours être subordonnées à une décision administrative et ...[+++]

21. vraagt de lidstaten in overeenstemming met het bestaande internationale en EU-recht het beginsel van non-refoulement in acht te nemen; verzoekt de lidstaten onmiddellijk een einde te maken aan elke vorm van onrechtmatige en langdurige detentie, die in strijd is met het internationaal en Europees recht, en herinnert eraan dat maatregelen om migranten vast te houden altijd vergezeld moeten gaan van een administratief besluit, naar behoren gerechtvaardigd moeten zijn en slechts voor een beperkte periode mogen gelden;


16. demande aux États membres de respecter le principe de non-refoulement, comme le prévoient les dispositions actuelles du droit international et du droit de l'Union européenne; appelle les États membres à cesser immédiatement toutes les pratiques de détention abusive et prolongée qui violent le droit international et le droit européen, et rappelle que les mesures de détention des migrants doivent toujours faire l'objet d'une déc ...[+++]

16. vraagt de lidstaten in overeenstemming met het bestaande internationale en EU-recht het beginsel van non-refoulement in acht te nemen; verzoekt de lidstaten onmiddellijk een einde te maken aan elke vorm van onrechtmatige en langdurige detentie, die in strijd is met het internationaal en Europees recht, en herinnert eraan dat maatregelen om migranten vast te houden altijd vergezeld moeten gaan van een administratief besluit, naar behoren gerechtvaardigd moeten zijn en slechts voor een beperkte periode mogen gelden;


A. considérant que, en vertu des conventions internationales et européennes, toute personne incarcérée doit être traitée dans le respect des droits de l'homme et que les conditions de détention doivent être conformes aux principes de dignité de la personne humaine, de non-discrimination et de respect de la vie privée et familiale et faire l'objet d'une évaluation régulière par des organismes indépendants,

A. overwegende dat krachtens de internationale en Europese verdragen elke gevangene met inachtneming van de mensenrechten dient te worden behandeld en dat de detentieomstandigheden in overeenstemming moeten zijn met de beginselen van waardigheid van de menselijke persoon, niet-discriminatie en eerbiediging van het privé- en gezinsleven en geregeld door onafhankelijke instanties moeten worden beoordeeld,


A. considérant que, en vertu des conventions internationales et européennes, toute personne incarcérée doit être traitée dans le respect des droits de l'homme et que les conditions de détention doivent être conformes aux principes de dignité de la personne humaine, de non-discrimination et de respect de la vie privée et familiale et faire l'objet d'une évaluation régulière par des organismes indépendants,

A. overwegende dat krachtens de internationale en Europese verdragen elke gevangene met inachtneming van de mensenrechten dient te worden behandeld en dat de detentieomstandigheden in overeenstemming moeten zijn met de beginselen van waardigheid van de menselijke persoon, niet-discriminatie en eerbiediging van het privé- en gezinsleven en geregeld door onafhankelijke instanties moeten worden beoordeeld,


A. considérant que, en vertu des conventions internationales et européennes, toute personne incarcérée doit être traitée dans le respect des droits de l'homme et que les conditions de détention doivent être conformes aux principes de dignité de la personne humaine, de non discrimination et de respect de la vie privée et familiale et faire l'objet d'une évaluation régulière par des organismes indépendants,

A. overwegende dat krachtens de internationale en Europese verdragen elke gevangene met inachtneming van de mensenrechten dient te worden behandeld en dat de detentieomstandigheden in overeenstemming moeten zijn met de beginselen van waardigheid van de menselijke persoon, non-discriminatie en eerbiediging van het privé- en gezinsleven en geregeld door onafhankelijke instanties moeten worden beoordeeld,


Enfin, une série de déclarations communes sont jointes à l'accord, qui indiquent notamment que les parties doivent s'efforcer de rapatrier les ressortissants de pays tiers vers leur pays d'origine, qu'il y a lieu de respecter les durées de détention maximales applicables dans les États membres de l'UE, que des possibilités de migration légale doivent être offertes aux citoyens pakistanais, que l'UE apporte une assistance technique au Pakistan et que les parties sont résolues à engager un dialogue dans le but de faciliter les échanges ...[+++]

Ten slotte is een reeks gemeenschappelijke verklaringen aan de overeenkomst gehecht, onder meer betreffende de inspanning die de partijen moeten leveren om onderdanen van derde landen naar hun land van herkomst terug te zenden, de inachtneming van de maximale bewaringstermijnen van de lidstaten van de EU, de mogelijkheid om legale migratie voor Pakistaanse burgers aan te moedigen, technische bijstand van de EU aan Pakistan alsook de verbintenis tot een dialoog teneinde de uitwisseling van personen te vergemakkelijken.


Il est clair que la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen (qui prévoit à l'article premier, paragraphe 3, que les États membres doivent respecter les droits fondamentaux et les principes juridiques fondamentaux, notamment l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme) n'impose pas la remise lorsqu'une autorité judiciaire d'exécution considère, compte tenu de l'ensemble des circonstances de l'affaire, qu'une telle remise entraînerait une violation des droits fondamentaux de la personne recherchée, en raison de conditions de détention ...[+++]

Het is duidelijk dat het kaderbesluit van de Raad (waarvan artikel 1, lid 3, bepaalt dat de lidstaten de grondrechten en de fundamentele rechtsbeginselen moeten naleven, met inbegrip van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens) overlevering niet verplicht wanneer een uitvoerende rechterlijke instantie, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, ervan overtuigd is dat die overlevering op grond van onaanvaardbare detentieomstandigheden zou leiden tot een inbreuk op de grondrechten van een gezocht persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détention doivent respecter ->

Date index: 2023-08-16
w