Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette détention doivent respecter " (Frans → Nederlands) :

Cette arrestation et cette détention doivent respecter des garanties procédurale prévues par les paragraphes 2, 4 et 5 de cette disposition.

Bij die arrestatie en die detentie moeten de in § 2, 4 en 5 van deze bepaling opgenomen procedurele waarborgen in acht worden genomen.


Eu égard à la nature des missions légales que doivent remplir les autorités précitées et compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. accordé à ces autorités n'implique qu'un accès limité à cette banque de données, il n'est pas disproportionné aux objectifs du législateur que ces autorités puissent « interroger » directement la B.N.G. Par ailleurs, l'Organe de contrôle de l'information policière veille au respect des conditions légales et réglementaires d'octroi d'un droit d'interrogation directe de la B.N.G. ...[+++]

Gelet op de aard van de wettelijke opdrachten die de voormelde overheden dienen te vervullen, en rekening houdend met het feit dat het aan die overheden verleende recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. slechts een beperkte toegang tot die databank inhoudt, is het niet onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen dat die overheden de A.N.G. rechtstreeks kunnen « bevragen ». Overigens houdt het Controleorgaan op de politionele informatie toezicht op de naleving van de wettelijke en reglementaire voorwaarden betreffende het verlenen van een recht op rechtstreekse bevraging van de A.N.G. aan de desbetr ...[+++]


Par ailleurs, lors de la communication des données concernées à « Bpost », les services de police doivent respecter l'arrêté royal concernant les modalités de cette communication et cet arrêté royal ne peut être pris qu'après avis de la Commission de protection de la vie privée.

Overigens dienen de politiediensten bij de mededeling van de desbetreffende gegevens aan « bpost » het koninklijk besluit betreffende de nadere regels van die mededeling te eerbiedigen, en kan dat koninklijk besluit slechts worden genomen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Cette loi fixe les conditions d'agrément et d'exercice de l'activité de planificateur financier indépendant, de même que les règles de conduite que ces planificateurs financiers indépendants et les entreprises réglementées doivent respecter lors de la fourniture de consultations en planification financière à des clients de détail.

Deze wet legt de bedrijfsvergunningsvoorwaarden en de bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden vast voor de onafhankelijk financieel planners en bepaalt de gedragsregels die de onafhankelijk financieel planners en de gereglementeerde ondernemingen moeten naleven bij het verstrekken van raad over financiële planning aan niet-professionele cliënten.


Cette éducation des aidants proches bénéficie aujourd'hui d'un cadre légal et les praticiens infirmiers concernés doivent respecter certaines conditions énumérées dans l'arrêté royal n° 78.

Deze educatie van mantelzorgers is wettelijk omkaderd en de verpleegkundigen die dit doen moeten bepaalde voorwaarden naleven die in het koninklijk besluit nr. 78 zijn opgesomd.


Cette arrestation et cette détention doivent l'être dans le respect des garanties procédurales prévue par les paragraphes 2, 4 et 5 de cette disposition.

Die arrestatie of detentie moeten plaatsvinden met inachtneming van de procedurale waarborgen waarin de paragrafen 2, 4 en 5 van deze bepaling voorzien.


­ les règles de surveillance et de contrôle des jeux que doivent respecter les membres du Service ainsi que les membres du Secrétariat permanent du Service qui sont désignés pour exercer cette surveillance et ce contrôle, ainsi que les règles de contrôle des appareils automatiques de jeux, et, le cas échéant, des tables de jeu, au moyen d'un système informatique approprié.

­ de regels van toezicht en controle van de spelen door de leden van de Dienst en de daartoe aangeduide leden van het vast secretariaat van de Dienst alsook de regels van controle van de speelautomaten en, in voorkomend geval, van de speeltafels door middel van een geschikt informaticasysteem.


Cette disposition a un champ d'application plus large que l'article 2, § 1 : chaque fois que les pouvoirs publics agissent, même en dehors de la sphère des droits fondamentaux, ils doivent respecter les principes d'égalité et de non-discrimination.

Die bepaling heeft een ruimer toepassingsgebied dan artikel 2, § 1 : telkens de overheid optreedt, ook buiten de sfeer van de grondrechten, dient ze de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie te eerbiedigen.


En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent être conformes au décr ...[+++]

Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar; b) in overeenstemming zijn m ...[+++]


Bien que cette affaire se situe dans le cadre de l'Union européenne et non du Conseil de l'Europe, les États signataires du protocole doivent respecter celui-ci et en tenir compte dans un futur accord qui sera, cette fois, négocié par le Conseil de l'Union européenne.

Hoewel deze zaak zich situeert in het kader van de Europese Unie en niet in dat van de Raad van Europa, moeten de ondertekenende lidstaten het protocol dat ze hebben ondertekend, eerbiedigen en in het toekomstige akkoord, waarover dit keer zal worden onderhandeld door de Raad van de Europese Unie - zal daarmee rekening moeten worden gehouden.


w