Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à domicile
Cinédom
Cinéma à domicile
Distribution à domicile
Déplacement domicile-travail
Détention avant jugement
Détention provisoire
Détention préventive
Enseignant spécialisé intervenant à domicile
Enseignante spécialisée intervenant à domicile
Home cinéma
Service de soins à domicile
Services d'aide et de soins à domicile
Services d'aide à domicile
Soins à domicile
Soutien à domicile
Transport domicile à domicile
Transport domicile-lieu de travail
Transport domicile-travail
Transport porte à porte

Vertaling van "détention à domicile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile

Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg






service de soins à domicile

dienst voor thuisverzorging




cinéma à domicile | cinédom | home cinéma

home cinema | home cinema systeem | thuisbioscoop | thuisbioscoop system


transport domicile à domicile | transport domicile/domicile | transport porte à porte

huis-huis vervoer


enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile

leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs


déplacement domicile-travail | transport domicile-lieu de travail | transport domicile-travail

woon-werkverkeer | woon-werkvervoer


détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire

preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- La détention au domicile du bénéficiaire de la présente dérogation s'effectue à très court terme, pendant les heures de fermeture du centre de revalidation agréé le plus proche.

- Het houden op het thuisadres van de begunstigde van deze afwijking gebeurt op zeer korte termijn, tijdens de sluitingsuren van het dichtstbijzijnde erkende revalidatiecentrum.


1) La détention à domicile au moyen d'ET Voice est-elle la principale forme de surveillance électronique pour les peines de moins de huit mois?

1) Wordt thuisdetentie via ET Voice de belangrijkste vorm van elektronisch toezicht voor straffen onder acht maanden?


Cette détention à domicile, ET Voice, ne serait pas mise en œuvre au moyen du bracelet électronique classique mais au moyen d'une boîte avec reconnaissance vocale.

Deze thuisdetentie, ET Voice, zou niet worden uitgevoerd via de klassieke enkelband, maar door een box met spraakherkenning.


Les données relatives au taux de surpopulation souffrent d'imprécisions car le nombre de condamnés placés sous surveillance électronique (détention à domicile) a été comptabilisé dans la population carcérale.

De gegevens inzake de ratio van overbevolking bevatten onnauwkeurigheden, aangezien het aantal veroordeelden in elektronisch toezicht (thuisdetentie) meegeteld werd bij de gevangenisbevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au ministre de la Justice Surveillance électronique par contrôle vocal - Détention à domicile peine de substitution résidence exécution de la peine

aan de minister van Justitie Elektronisch toezicht via stemcontrole - Thuisdetentie vervangende straf verblijfplaats voltrekking van de straf


O. considérant que Aung San Suu Kyi, leader du parti d'opposition NLD, est assignée à résidence depuis 2003; considérant que les autorités l'ont arrêtée le 14 mai 2009 au motif qu'elle avait enfreint les règles de sa détention à domicile en laissant venir un Américain, John Yettaw; considérant que le 11 août 2009 un tribunal pénal dans la prison Insein de Rangoon a condamné Aung San Suu Kyi à trois ans de prison pour n'avoir pas respecté les règles de sa détention à domicile, peine qui a été commuée ensuite en dix-huit mois d'assignation à résidence; considérant que le 1 mars 2010 la Cour suprême de Birmanie / du Myanmar a rejeté l'a ...[+++]

O. overwegende dat Aung San Suu Kyi, de aanvoerster van de oppositionele Nationale Liga voor Democratie (NLD) al sinds 2003 onder huisarrest staat; dat de autoriteiten haar op 14 mei 2009 hebben aangehouden omdat zij zich niet zou hebben gehouden aan de voorwaarden van het huisarrest door het bezoek te ontvangen van de Amerikaan John Yettaw; dat een strafgerecht in de Insein-gevangenis van Rangoon Suu Kyi op 11 augustus 2009 tot drie jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens overtreding van haar huisarrest, een straf die achteraf is omgezet in 18 maanden huisarrest; dat het opperste gerechtshof van Birma/Myanmar op 1 maart 2010 h ...[+++]


O. considérant que Aung San Suu Kyi, leader du parti d'opposition NLD, est assignée à résidence depuis 2003; considérant que les autorités l'ont arrêtée le 14 mai 2009 au motif qu'elle avait enfreint les règles de sa détention à domicile en laissant venir un Américain, John Yettaw; considérant que le 11 août 2009 un tribunal pénal dans la prison Insein de Rangoon a condamné Aung San Suu Kyi à trois ans de prison pour n'avoir pas respecté les règles de sa détention à domicile, peine qui a été commuée ensuite en dix-huit mois d'assignation à résidence; considérant que le 1 mars 2010 la Cour suprême de Birmanie / du Myanmar a rejeté l'a ...[+++]

O. overwegende dat Aung San Suu Kyi, de aanvoerster van de oppositionele Nationale Liga voor Democratie (NLD) al sinds 2003 onder huisarrest staat; dat de autoriteiten haar op 14 mei 2009 hebben aangehouden omdat zij zich niet zou hebben gehouden aan de voorwaarden van het huisarrest door het bezoek te ontvangen van de Amerikaan John Yettaw; dat een strafgerecht in de Insein-gevangenis van Rangoon Suu Kyi op 11 augustus 2009 tot drie jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens overtreding van haar huisarrest, een straf die achteraf is omgezet in 18 maanden huisarrest; dat het opperste gerechtshof van Birma/Myanmar op 1 maart 2010 h ...[+++]


O. considérant que Aung San Suu Kyi, leader du parti d'opposition NLD, est assignée à résidence depuis 2003; considérant que les autorités l'ont arrêtée le 14 mai 2010 au motif qu'elle avait enfreint les règles de sa détention à domicile en laissant venir un Américain, John Yettaw; considérant que le 11 août 2009 un tribunal pénal dans la prison Insein de Rangoon a condamné Aung San Suu Kyi à trois ans de prison pour n'avoir pas respecté les règles de sa détention à domicile, peine qui a été commuée ensuite en dix-huit mois d'assignation à résidence; considérant que le 1 mars 2010 la Cour suprême de Birmanie / du Myanmar a rejeté l'ap ...[+++]

O. overwegende dat Aung San Suu Kyi, de aanvoerster van de oppositionele Nationale Liga voor Democratie (NLD) al sinds 2003 onder huisarrest staat; dat de autoriteiten haar op 14 mei 2010 hebben aangehouden omdat zij zich niet zou hebben gehouden aan de voorwaarden van het huisarrest door het bezoek te ontvangen van de Amerikaan John Yettaw; dat een strafgerecht in de Insein-gevangenis van Rangoon Suu Kyi op 11 augustus 2010 tot drie jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens overtreding van haar huisarrest, een straf die achteraf is omgezet in 18 maanden huisarrest; dat het opperste gerechtshof van Birma/Myanmar op 1 maart 2010 he ...[+++]


B. considérant qu'en prolongeant la détention à domicile d'Aung San Suu Kyi, la junte viole ses propres lois (loi de sûreté de l'État de 1975), qui disposent que nul ne peut être détenu sans inculpation ni jugement plus de cinq années et que le régime persiste à résister aux pressions internationales en faveur de la libération des prisonniers politiques injustement enfermés dans les geôles birmanes,

B. overwegende dat de junta door het verlengen van het huisarrest van Aung San Suu Kyi handelt in strijd met zijn eigen wetten (wet op de staatsveiligheid van 1975) waarin wordt bepaald dat niemand zonder tenlastelegging of proces langer dan vijf jaar kan worden vastgehouden, en overwegende dat het regime zich blijft verzetten tegen internationale druk gericht op de vrijlating van politieke gevangenen die ten onrechte worden vastgehouden in Birmese gevangenissen,


5. condamne la détention de journalistes indépendants, les perquisitions à leurs domiciles et la confiscation ou la destruction de leur matériel par les services secrets bélarussiens (KGB) et dénonce les efforts déployés par les autorités bélarussiennes pour méconnaître la liberté des médias;

5. veroordeelt de detentie van onafhankelijke journalisten, de huiszoekingen bij hen en de inbeslagneming of vernietiging van hun apparatuur door de geheime dienst van Belarus (KGB) en veroordeelt pogingen van de autoriteiten van Belarus om de vrijheid van de media met voeten te treden;


w