Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques identifiantes
Cibler les exigences légales
Identifiant
Identifiant unique
Identifier des espèces aquacoles
Identifier des espèces aquicoles
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Indices identifiants
OVNI
Objet volant non identifié
Objet volant non-identifié
Particularités identifiantes
Recenser les exigences légales
Signes identifiants
Soucoupe volante
Transfèrement de détenus

Traduction de «détenus d'identifier leurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


caractéristiques identifiantes | indices identifiants | particularités identifiantes | signes identifiants

identificatiekenmerk


objet volant non identifié | objet volant non-identifié | soucoupe volante | OVNI [Abbr.]

ongeïdentificeerd ding in de lucht | ODIL [Abbr.] | ODILLEN [Abbr.]


identifiant | identifiant unique

gebruikersidentificatie


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


identifier des espèces aquacoles | identifier des espèces aquicoles

aquacultuursoorten identificeren


transfèrement de détenus

overbrenging van gedetineerden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'utilisation d'armes à feu n'est autorisée que pour lutter contre les espèces exotiques de mammifères, oiseaux, reptiles et amphibiens ; 3° les appâts acoustiques ne sont autorisés que dans la mesure où ils ciblent l'espèce exotique combattue ; 4° seuls les oiseaux de proie détenus conformément aux dispositions de l'arrêté sont autorisés ; 5° l'utilisation de filets, de cages de capture d'animaux vivants ou de pièges n'est autorisée que dans les conditions suivantes : a) les filets, pièges et cages sont contrôlés tous les jours et tous les animaux capturés autres que les espèces pour lesquelles l'utilisation des pièges est autorisée ...[+++]

Het gebruik van vuurwapens is alleen toegestaan voor de bestrijding van uitheemse zoogdieren, vogels, amfibieën en reptielen; 3° akoestische lokmiddelen zijn alleen toegestaan indien ze gericht zijn op de uitheemse soort die wordt bestreden; 4° alleen roofvogels die in bezit worden gehouden conform de bepalingen van het besluit zijn toegestaan; 5° het gebruik van netten, levende-vangkooien of vallen is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden : a) de netten, vallen en kooien worden dagelijks gecontroleerd en alle andere gevangen dieren dan de soorten waarvoor het gebruik van vallen is toegestaan, worden dadelijk ter plekke in vrijheid gesteld; b) de gevangen specimens van uitheemse soorten worden onmiddellijk gedood of afgevoerd; ...[+++]


2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes torturées pour les séquelles (par exemple la paralysie des mains et des bras due à la suspension de longue durée par les mains ou par les bras), y respecte de manière effective l'interdiction du bandage des yeux ...[+++]

2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevangenen hun folteraars niet kunnen identificeren, daadwerkelijk doorvoert, en ervoor zorgt dat het bezoekre ...[+++]


2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes torturées pour les séquelles (par exemple la paralysie des mains et des bras due à la suspension de longue durée par les mains ou par les bras), y respecte de manière effective l'interdiction du bandage des yeux ...[+++]

2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevangenen hun folteraars niet kunnen identificeren, daadwerkelijk doorvoert, en ervoor zorgt dat het bezoekre ...[+++]


«connaissances préexistantes », les données, le savoir-faire ou les informations, quelle que soit leur forme ou leur nature, tangible ou intangible, y compris les droits tels que les droits de propriété intellectuelle, qui sont: i) détenus par des participants avant leur adhésion à l'action; ii) nécessaires pour exécuter l'action ou en exploiter les résultats; et iii) identifiés par les participants conformément à l'article 45;

' background': alle gegevens, knowhow of informatie in welke vorm en van welke aard dan ook, materieel of immaterieel, met inbegrip van de daaraan verbonden rechten zoals intellectuele-eigendomsrechten, die: (i) reeds vóór hun toetreding tot de actie in het bezit van de deelnemers waren; (ii) nodig zijn voor de uitvoering van de actie of voor de exploitatie van de resultaten van de actie; en (iii) door de deelnemers als zodanig zijn aangemerkt overeenkomstig artikel 45;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite les autorités égyptiennes à fournir des informations sur les lieux où les migrants et réfugiés soudanais arrêtés sont placés ou détenus depuis le 30 décembre 2005 et à relâcher tous les ressortissants soudanais emprisonnés pendant ou après les événements, à moins qu'ils doivent être accusés d'une infraction pénale clairement identifiable, et, de plus, de veiller à ce que les détenus aient accès, sans réserves, à des avocats et à leur famille e ...[+++]

6. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan informatie te verschaffen over de plaatsen waar de gearresteerde Soedanese migranten en vluchtelingen sinds 30 december 2005 ondergebracht zijn of gevangen gehouden worden en alle Soedanese burgers die tijdens of naar aanleiding van de gebeurtenissen zijn gearresteerd, vrij te laten, tenzij zij beschuldigd kunnen worden van een erkend misdrijf, en er eveneens voor te zorgen dat allen die zijn vastgehouden onbeperkte toegang krijgen tot advocaten en hun gezinnen en zonodig passende medische verzorging krijgen;


6. invite les autorités égyptiennes à fournir des informations sur les lieux où les migrants et réfugiés soudanais arrêtés sont placés ou détenus depuis le 31 décembre 2005 et à relâcher tous les ressortissants soudanais emprisonnés pendant ou après les événements, à moins qu'ils doivent être accusés d'un délit pénal clairement identifiable, et, de plus, de veiller à ce que les détenus aient sans réserve accès à des avocats et à leur famille et bénéfici ...[+++]

6. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan informatie te verschaffen over de plaatsen waar de gearresteerde Soedanese migranten en vluchtelingen sinds 30 december 2005 ondergebracht zijn of gevangen gehouden worden en alle Soedanese burgers die tijdens of naar aanleiding van de gebeurtenissen zijn gearresteerd, vrij te laten, tenzij zij beschuldigd kunnen worden van een erkend misdrijf, en er eveneens voor te zorgen dat allen die zijn vastgehouden onbeperkte toegang krijgen tot advocaten en hun gezinnen en zonodig passende medische verzorging krijgen;


6. invite les autorités égyptiennes à fournir des informations sur les lieux où les migrants et réfugiés soudanais arrêtés sont placés ou détenus depuis le 30 décembre 2005 et à relâcher tous les ressortissants soudanais emprisonnés pendant ou après les événements, à moins qu'ils doivent être accusés d'une infraction pénale clairement identifiable, et, de plus, de veiller à ce que les détenus aient accès, sans réserves, à des avocats et à leur famille e ...[+++]

6. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan informatie te verschaffen over de plaatsen waar de gearresteerde Soedanese migranten en vluchtelingen sinds 30 december 2005 ondergebracht zijn of gevangen gehouden worden en alle Soedanese burgers die tijdens of naar aanleiding van de gebeurtenissen zijn gearresteerd, vrij te laten, tenzij zij beschuldigd kunnen worden van een erkend misdrijf, en er eveneens voor te zorgen dat allen die zijn vastgehouden onbeperkte toegang krijgen tot advocaten en hun gezinnen en zonodig passende medische verzorging krijgen;


Si les animaux identifiés selon ce point sont détenus au-delà de l'âge de douze mois ou sont destinés à des échanges intracommunautaires ou à l'exportation vers des pays tiers, ils doivent être identifiés conformément aux points 1 à 4.

Indien overeenkomstig dit punt geïdentificeerde dieren langer dan twaalf maanden worden gehouden, dan wel bestemd zijn voor het intracommunautaire handelsverkeer of voor uitvoer naar derde landen, moeten zij overeenkomstig de punten 1 tot en met 4 worden geïdentificeerd.


Si les animaux identifiés selon ce point sont détenus au-delà de l'âge de six mois ou sont destinés à des échanges intracommunautaires ou à l'exportation vers des pays tiers, ils doivent être identifiés conformément aux points 1 à 4.

Wanneer dieren die overeenkomstig het bepaalde in dit punt zijn geïdentificeerd, nog worden aangehouden nadat zij zes maanden oud zijn, dan wel bestemd zijn voor het intracommunautaire handelsverkeer of voor uitvoer naar derde landen, moeten zij worden geïdentificeerd overeenkomstig het bepaalde in de punten 1 tot en met 4.


Il leur a été demandé, tout d'abord, de veiller à l'application stricte des consignes de sécurité en vigueur, ensuite, de faire identifier les détenus rebelles potentiels et, enfin, d'activer la communication avec les services de police.

Hij heeft hen gevraagd in de eerste plaats te zorgen voor de strikte toepassing van de geldende veiligheidsvoorschriften, vervolgens de potentieel opstandige gevangenen te laten identificeren en de communicatie met de politiediensten te verbeteren.


w