Article 1. § 1. Au plus tard le jour qui suit celui de l'entrée en vigueur de l'augmentation du taux de l'accise spéciale, les opérateurs sont tenus de rédiger une déclaration de stock en double exemplaire, datée et signée, concernant d'une part les signes fiscaux à remplacer et, d'autre part, les autres signes fiscaux, et ce, séparément pour chaque établissement où sont détenus des tabacs manufacturés qui, en vertu de l'article 1 de l'arrêté royal portant exécution de l'article 90 de la loi-programme du 27 décembre 2006, sont soumis à une accise spéciale complémentaire.
Artikel 1. § 1. Voor elke inrichting afzonderlijk waar zij tabaksfabrikaten voorhanden hebben die krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van tot uitvoering van artikel 90 van de programmawet van 27 december 2006 onderworpen zijn aan een aanvullende bijzondere accijns, moeten de marktdeelnemers, uiterlijk de dag die volgt op de dag waarop de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns in werking treedt, een gedateerde en ondertekende voorraadaangifte in tweevoud opmaken voor enerzijds de om te ruilen en anderzijds de andere fiscale kentekens.