Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détenus politiques parmi lesquels mme aung " (Frans → Nederlands) :

La transition est difficilement imaginable, avec plus d’un millier de détenus politiques, parmi lesquels Mme Aung San Suu Kyi, considérée comme l’icône de la paix et de la réconciliation.

Een overgang valt moeilijk voor te stellen met ruim duizend politieke gevangenen, waaronder mevrouw Aung San Suu Kyi die is uitgegroeid tot een toonbeeld van vrede en verzoening.


Les communiqués de la présidence thaï de l’ASEAN dans lesquels celle-ci fait part de son inquiétude sur les derniers développements en Birmanie et appelle entre autres à la libération de tous les prisonniers politiques et de Mme Aung San Suu Kyi sont une bonne illustration de ce changement de position.

De mededelingen van de Thaise voorzitter van de ASEAN waarin deze zijn bezorgdheid uit omtrent de laatste ontwikkelingen in Birma en waarin hij onder meer oproept tot de bevrijding van alle politieke gevangenen en mevrouw Aung San Suu Kyi, vormen een goede illustratie van deze gewijzigde positie.


Depuis le 28 septembre 2011, plus de 5 000 Palestiniens (parmi lesquels des femmes, des enfants et des représentants politiques, notamment des députés tels que Marwan Barghouti et Ahmad Saadat) détenus en Israël, ont entamé une grève de la faim pour dénoncer l'isolement carcéral et la détérioration de leurs conditions de détention.

Sinds 28 september 2011 zijn meer dan 5 000 Palestijnen (onder wie vrouwen, kinderen en politici, meer bepaald afgevaardigden zoals Marwan Barghouti en Ahmad Saadat) die in Israël worden vastgehouden, een hongerstaking begonnen om hun isolatie in de gevangenissen en de verslechteringen van de omstandigheden van hun gevangenschap aan de kaak te stellen.


4. demande la libération immédiate et sans conditions des opposants politiques et des 1 800 détenus politiques, parmi lesquels Aung San Suu Kyi, des dirigeants des étudiants de Génération 88 et des dirigeants de la Ligue des nationalités Shan pour la démocratie arrêtés en 2005;

4. eist de onmiddellijk en onvoorwaardelijke vrijlating van de politieke tegenstanders van het bewind en meer dan 1.800 politieke gevangenen, onder wie Aung San Suu Kyi, de leiders van de studenten van de generatie van '88 en de in 2005 gearresteerde leiders van de Liga voor Democratie van Nationaliteiten in Shan;


6. demande la libération immédiate et sans conditions des opposants politiques et des 1 800 détenus politiques, parmi lesquels Aung San Suu Kyi, des dirigeants des étudiants de Génération 88 et des dirigeants de la Ligue pour la démocratie arrêtés en 2005;

6. eist de onmiddellijk en onvoorwaardelijke vrijlating van de politieke tegenstanders van het regime en meer dan 1.800 politieke gevangenen, onder wie Aung San Suu Kyi, leiders van de studenten van de generatie van '88 en de in 2005 gearresteerde leiders van de Shan Nationalities League for Democracy;


11. demande la fin de la détention administrative sans mise en accusation officielle ni procès, pratiqué par les autorités israéliennes contre les Palestiniens, l'accès à un procès équitable pour tous les détenus palestiniens et la libération des prisonniers politiques palestiniens, en particulier des membres du Conseil législatif palestinien, parmi lesquels ...[+++]Marwan Barghouti, et des détenus administratifs; demande également la libération immédiate de Nabil Al-Raee, le directeur artistique du Freedom Theatre dans le camp de réfugiés de Jénine, arrêté et placé en détention le 6 juin 2012; se félicite de l'accord trouvé le 14 mai 2012 permettant la fin de la grève de la faim entamée par les prisonniers palestiniens et demande la mise en œuvre complète et immédiate dudit accord;

11. vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk van administratieve hechtenis, waarbij Palestijnen zonder formele beschuldiging of proces worden vastgehouden door de Israëlische autoriteiten, dat alle Palestijnse gedetineerden een eerlijk proces krijgen en dat de Palestijnse politieke gevangenen worden vrijgelaten, met name de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder wie Marwan Barghouti, en de administratief gedetineerden; vraagt ook de onmiddellijke vrijlating van Nabil Al-Raee, artistiek directeur van het Freedom Theatre in het vluchtelingenkamp in Jenin, ...[+++]


9. demande la fin du recours arbitraire et excessif à la détention administrative sans mise en accusation officielle ni procès, pratiqué par les autorités israéliennes contre les Palestiniens, l'accès à un procès légal équitable pour tous les détenus palestiniens et la libération des prisonniers politiques palestiniens, en particulier les membres du Conseil législatifs palestinien, parmi ...[+++]

9. vraagt dat een eind wordt gemaakt aan het willekeurig en buitensporig gebruik van administratieve hechtenis, zonder formele beschuldiging of proces door de Israëlische autoriteiten ten aanzien van Palestijnen, dat alle Palestijnse gedetineerden een eerlijk proces krijgen en dat de Palestijnse politieke gevangenen worden vrijgelaten, met name de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder wie Marwan Barghouti, en de administratief gedetineerden; vraagt ook de onmiddellijke vrijlating van Nabil Al-Raee, artistiek directeur van het Freedom Theatre in het vluchtelingenkamp in Jenin, ...[+++]


Toutefois, je m'attarderai sur la situation des prisonniers politiques et des opposants au régime militaire. Parmi ceux-ci figure Mme Aung San Suu Kyi, seul prix Nobel de la Paix soumis à une assignation à résidence surveillée.

Ik wil het echter wel hebben over de situatie van de politieke gevangenen en de tegenstanders van het militaire regime, onder wie mevrouw Aung San Suu Kyi, de enige winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede onder huisarrest.


- Je répète que les participants flamands à la conférence interministérielle, parmi lesquels des représentants de Mme Vervotte, Mme Van Brempt et M. Keulen, ont marqué leur accord sur le texte et sur le vade-mecum dans lequel les différentes communautés peuvent expliquer leur politique en matière d'intégration ainsi que la communication qui s'y rapporte.

- Ik herhaal dat de Vlaamse deelnemers aan de Interministeriële Conferentie, waarop vertegenwoordigers van mevrouw Vervotte, mevrouw Van Brempt en de heer Keulen aanwezig waren, akkoord gingen met de tekst en het vademecum waarin de verschillende gemeenschappen hun beleid inzake inburgering en de communicatie erover kunnen verduidelijken.


Au cours de son séjour, Mme Cliveti s'est entretenue avec de nombreuses personnes, parmi lesquelles un grand nombre de politiques francophones.

Tijdens haar tweedaagse bezoek heeft mevrouw Cliveti gesprekken gevoerd met heel wat mensen, waaronder heel veel Franstalige politici.


w