Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détermination aussi large " (Frans → Nederlands) :

La compétence résiduaire des pouvoirs fédéraux de définir le régime de preuve pour des données ne devrait pas être interprétée de manière aussi large que cela implique que la détermination des conditions de la procédure d'enregistrement, de traitement, de communication ou de reproduction de données numérisées dans les hôpitaux règle également l'organisation générale de leurs systèmes informatiques, ceci étant une compétence des communautés.

De residuaire bevoegdheid van de federale overheid om een bewijsregeling voor gegevens vast te stellen, zou niet zo ruim kunnen worden begrepen dat zij door het bepalen van de voorwaarden van de procedure voor de opslag, de verwerking, de mededeling of de weergave van gedigitaliseerde gegevens in ziekenhuizen ook de algemene organisatie van hun informaticasystemen zou kunnen regelen, een bevoegdheid die de gemeenschappen toekomt.


L'objectif est que l'Institut ait une idée aussi large que possible des besoins et possibilités en matière de formation pour déterminer les programmes.

Het is de bedoeling dat het instituut bij de bepaling van de programma's een zo ruim mogelijk beeld heeft van de opleidingsbehoeften en de opleidingsmogelijkheden.


L'objectif est que l'Institut ait une idée aussi large que possible des besoins et possibilités en matière de formation pour déterminer les programmes.

Het is de bedoeling dat het instituut bij de bepaling van de programma's een zo ruim mogelijk beeld heeft van de opleidingsbehoeften en de opleidingsmogelijkheden.


En fonction de la taille de l'entreprise, de l'organisation interne du travail et de la nature des biens négociés, un magasinier peut aussi présenter les aptitudes suivantes : - Organiser au sens large du terme les magasins couverts et en plein air; - Fixer une procédure de réception, accepter ou refuser les marchandises entrantes (retournées ou non), décharger, déplacer et déballer les marchandises entrantes (retournées ou non); - Déterminer les lieux ...[+++]

In functie van de bedrijfsgrootte, de interne arbeidsorganisatie en de aard van de verhandelde goederen kan een magazijnhouder ook onderstaande vaardigheden beheersen : - Algemeen organiseren van opslagruimten binnen en buiten; - Bepalen van een ontvangstprocedure, aanvaarden of weigeren van inkomende (retour)goederen, lossen, verplaatsen en uitpakken van inkomende (retour)goederen; - Bepalen van opslagplaatsen en -methoden voor inkomende goederen; - Verzamelen van orders en bepalen van interne routings; - Optreden als peter om nieuwe collega's op te leiden; - Overnemen van bepaalde taken van de magazijnmeester op piekmomenten.


3. La pêche couvre une zone géographique et bathymétrique aussi large que possible pour permettre l'obtention des données nécessaires à la détermination du potentiel de pêche et éviter une concentration excessive des captures et de l'effort de pêche.

3. De visserijactiviteiten vinden plaats in een zo groot mogelijk geografisch gebied en op zoveel mogelijk verschillende diepten om de nodige informatie te verzamelen voor het bepalen van het visserijpotentieel en om overconcentratie van vangsten en visserijinspanning te voorkomen.


Le Conseil d'État a lui aussi estimé que le champ d'application de la proposition de loi ­ puisqu'il s'étend aussi maintenant, aux relations privées ­ est trop large, en ce sens que le citoyen sera dans l'impossibilité de déterminer avec suffisamment de certitude si un comportement déterminé constitue une discrimination au sens de la proposition de loi.

Ook de Raad van State was van oordeel dat het toepassingsgebied van het wetsvoorstel ­ nu het ook ingrijpt op de private betrekkingen ­ te ruim is, nu de rechtsonderhorige onmogelijk een inschatting kan maken of een bepaalde gedraging een discriminatie vormt in de zin van het wetsvoorstel.


Dans ces cas aussi, des droits et obligations plus larges doivent être prévus: ce n'est pas le nombre de « parents » qui est déterminant pour fixer les droits et obligations à l'égard de l'enfant (et inversement), mais bien le lien qui naît entre l'enfant et le parent.

Ook in deze gevallen moeten ruimere rechten en plichten kunnen : niet het aantal « ouders » is van doorslaggevende aard voor rechten en plichten ten aanzien van het kind (en omgekeerd), maar wel de band die tussen het kind en de ouder ontstaat.


Dans ces cas aussi, des droits et obligations plus larges doivent être prévus: ce n'est pas le nombre de « parents » qui est déterminant pour fixer les droits et obligations à l'égard de l'enfant (et inversement), mais bien le lien qui naît entre l'enfant et le parent.

Ook in deze gevallen moeten ruimere rechten en plichten kunnen : niet het aantal « ouders » is van doorslaggevende aard voor rechten en plichten ten aanzien van het kind (en omgekeerd), maar wel de band die tussen het kind en de ouder ontstaat.


Il est fait grief à la disposition précitée de ne pas préciser les conséquences liées au choix entre l'une ou l'autre option que l'article 35ter, § 3, détermine et d'accorder, à cet égard, au Roi, une habilitation aussi large qu'imprécise quant au cadre légal à l'intérieur duquel Son pouvoir réglementaire d'attribution doit s'exercer.

De voormelde bepaling wordt in die zin bekritiseerd dat zij niet de gevolgen preciseert die zijn verbonden aan de keuze voor de ene of de andere optie die artikel 35ter, § 3, vastlegt, en dat zij in dat opzicht de Koning een dermate ruime en onnauwkeurige machtiging verleent wat betreft het wettelijk kader waarbinnen Hij zijn toegewezen reglementaire bevoegdheid dient uit te oefenen.


(5) considérant qu'il convient, pour sauvegarder les recettes de la Communauté européenne et des États membres et pour prévenir les opérations frauduleuses dans le cadre du transit, de prévoir un dispositif comportant des mesures graduelles aux fins de l'application de la garantie globale; que, dès lors, dans un premier temps, une interdiction de la réduction du montant de la garantie peut être envisagée lorsqu'il existe un risque de fraude élevé et que des pertes de recettes sont donc à craindre; que, par contre, lorsqu'est prouvée l'existence de situations exceptionnelles particulièrement critiques, pouvant découler notamment d'activités de la criminalité organisée, une interdiction temporaire de l'application de la garantie glo ...[+++]

(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van inkomsten; dat daarentegen wanneer wordt bewezen dat zich uitzonderlijke, zeer kritieke situaties voordoen, die met name het gevolg kunnen zijn van activiteiten van de georganiseerde criminaliteit, een tijdelijk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermination aussi large ->

Date index: 2023-12-24
w