Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminer quelles femmes " (Frans → Nederlands) :

­ Renforcement des capacités (capacity-building) dans les pays partenaires : en partant du principe que ce sont les femmes elles-mêmes qui sont les plus à même de déterminer quelles mesures doivent être prises en vue d'éliminer les différentes discriminations et inégalités dont elles font l'objet, il a été décidé d'axer plus expressément l'effort sur la collaboration avec les organisations locales de femmes.

­ Capaciteitsopbouw (capacity-building) in partnerlanden : vanuit de visie dat vrouwen best zelf bepalen welke maatregelen dienen genomen te worden om de verschillende discriminaties en ongelijkheden waaraan zij onderhevig zijn, weg te werken, wordt er meer expliciet gekozen om samen te werken met lokale vrouwenorganisaties.


­ Renforcement des capacités (capacity-building) dans les pays partenaires : en partant du principe que ce sont les femmes elles-mêmes qui sont les plus à même de déterminer quelles mesures doivent être prises en vue d'éliminer les différentes discriminations et inégalités dont elles font l'objet, il a été décidé d'axer plus expressément l'effort sur la collaboration avec les organisations locales de femmes.

­ Capaciteitsopbouw (capacity-building) in partnerlanden : vanuit de visie dat vrouwen best zelf bepalen welke maatregelen dienen genomen te worden om de verschillende discriminaties en ongelijkheden waaraan zij onderhevig zijn, weg te werken, wordt er meer expliciet gekozen om samen te werken met lokale vrouwenorganisaties.


Si l'égalité des droits entre les femmes et les hommes est un principe essentiel et universel, il revient à chaque peuple et à chaque gouvernement d'établir ses priorités et de déterminer quelles sont ses stratégies.

Gelijke rechten voor vrouwen en mannen mag dan wel een fundamenteel en universeel principe zijn, elk volk en elke regering moet zijn eigen prioriteiten en strategieën bepalen.


Par exemple, le rapport ne permet pas de déterminer quelle part du montant total de l'aide de l'AGCD qui s'élève à 21 187,71 millions de francs a été consacrée à des projets ciblés sur les femmes.

Uit het verslag kan bijvoorbeeld niet afgeleid worden welk bedrag van de totale ABOS-hulp van 21 187,71 miljoen frank werd besteed aan projecten die gericht zijn op de vrouwelijke doelgroep.


44. demande aux États membres de réaliser une analyse d'impact social, qui mette elle-même l'accent sur une analyse reposant sur le genre et sur le ménage, dans le cadre de l'ensemble des politiques et programmes de logement, en prenant particulièrement en compte la disparité de genre dans les revenus et les ressources financières; souligne qu'en statistique, toutes les données doivent être ventilées par genre et par type de ménage et qu'un supplément de données est nécessaire pour déterminer de quelle manière exactement les politiques du logement peuvent soutenir les individus et les groupes en situation vulnérable, tel ...[+++]

44. verzoekt de lidstaten een maatschappelijke effectbeoordeling uit te voeren waarbij de nadruk ligt op een naar geslacht en huishouden uitgesplitste beoordeling van alle maatregelen en programma's op het gebied van huisvesting, waarbij vooral de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen op het gebied van inkomen en financiële middelen in aanmerking wordt genomen; benadrukt dat alle statistische gegevens naar geslacht en type huishouden moeten worden uitgesplitst en dat meer onderzoek vereist is om precies te kunnen bepalen hoe huisvestingsbeleid ondersteuning kan bieden aan personen en groepen in kwetsbare situaties, zoals vrouwen (rekeni ...[+++]


3. demande aux États membres d'examiner et de mettre en lumière les répercussions immédiates et à long terme de la crise économique sur les femmes, en cherchant en particulier à déterminer si elle creuse les inégalités entre les hommes et les femmes et de quelle façon, de même que les conséquences de ce phénomène, telles que l'aggravation du risque de violence liée au genre, la dégradation de la santé des femmes et des enfants, ain ...[+++]

3. roept de lidstaten op de directe en de langetermijngevolgen van de economische crisis voor vrouwen te onderzoeken en te benadrukken, in het bijzonder de vraag of en hoe hierdoor de bestaande genderongelijkheid nog groter wordt, en de gevolgen hiervan, zoals een toegenomen risico van op gender gebaseerd geweld, verslechtering van de gezondheid van moeders en kinderen en armoede onder oudere vrouwen;


2.2. Étant donné les diverses compétences de l'Institut il est malaisé de déterminer quelle part du travail est concernée par la préparation et le suivi des décisions du gouvernement à l'exclusion de ses autres compétences de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.

2.2. Gegeven de verschillende bevoegdheden is het moeilijk te bepalen welk deel van het werk betrekking heeft op de voorbereiding en de opvolging van de regeringsbeslissingen los van de andere bevoegdheden van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.


8. se félicite du nouveau paragraphe concernant l'article 7 du règlement FEM mais demande une nouvelle fois à la Commission d'inclure dans son rapport annuel non seulement des informations détaillées sur le respect par les États membres des principes d'égalité et de non-discrimination entre les femmes et les hommes à tous les stades de la mise en œuvre des mesures, mais aussi une analyse permettant de déterminer quelles mesures ont tout particulièrement favorisé l'égalité entre les hommes et l ...[+++]

8. is ook tevreden met de nieuwe paragraaf over artikel 7 van de EFG-verordening, maar herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om in haar jaarverslag niet alleen gedetailleerde informatie op te nemen over de inachtneming door de lidstaten van de principes inzake non-discriminatie en de gelijkheid van vrouwen en mannen in alle fases van de uitvoering van de maatregelen, maar ook een analyse met betrekking tot de vraag welke maatregelen de gelijkheid van vrouwen en mannen in het bijzonder hebben bevorderd wat de integratie op de arbeidsmarkt betreft;


8. demande une nouvelle fois à la Commission d'inclure dans son rapport annuel non seulement des informations détaillées sur la conformité de l'application de l'aide du FEM par les États membres avec l'article 7 du règlement relatif au FEM, mais aussi une analyse permettant de déterminer quelles mesures ont tout particulièrement favorisé l'égalité entre les hommes et les femmes en matière d'intégration sur le marché de l'emploi;

8. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om in haar jaarverslag niet alleen gedetailleerde informatie op te nemen over de vraag of de uitvoering van de EFG-hulp door de lidstaten voldoet aan artikel 7 van de EFG-verordening, maar ook een analyse van de maatregelen die in het bijzonder de gelijkheid van mannen en vrouwen op het gebied van de integratie op de arbeidsmarkt hebben bevorderd;


améliorer la compréhension des questions liées à la discrimination directe et indirecte fondée sur le sexe, ainsi que la double - et souvent multiple - discrimination que subissent de nombreuses femmes, telles les jeunes, les femmes migrantes, les mères seules, les femmes âgées, etc., en déterminant où et dans quelle mesure elle est présente et en évaluant l'efficacité des politiques et des pratiques

De verbetering van het begrip van kwesties in verband met de directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, alsmede dubbele - en vaak meervoudige - discriminatie die talrijke vrouwen, zoals jonge vrouwen, migrerende vrouwen, alleenstaande moeders, oudere vrouwen enz., ondergaan door het vaststellen van de gevallen waar discriminatie bestaat en de omvang daarvan en door de beoordeling van de doeltreffendheid van de beleidsmaatregelen en praktijken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer quelles femmes ->

Date index: 2024-08-22
w