Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détermineront quelle sera » (Français → Néerlandais) :

Les négociations en cours constituent un test pour l’Union européenne et détermineront quelle sera notre position à l’avenir, celle d’un partenaire ou celle d’un client.

De lopende onderhandeling zijn een test voor de Europese Unie en bepalend voor de positie die we in de toekomst zullen innemen - partner of klant.


Qui plus est, cette disposition n'a aucun sens tant qu'il ne sera pas précisé comment il faut tenir compte de ces données et quelles instances détermineront les possibilités économiques d'un secteur.

Bovendien, zolang niet wordt gespecificeerd op welke wijze met deze gegevens rekening moet worden gehouden en welke instanties dienen te bepalen wat de economische mogelijkheden van een sector zijn, gaat het hier om een nietszeggende aanvulling.


Qui plus est, cette disposition n'a aucun sens tant qu'il ne sera pas précisé comment il faut tenir compte de ces données et quelles instances détermineront les possibilités économiques d'un secteur.

Bovendien, zolang niet wordt gespecificeerd op welke wijze met deze gegevens rekening moet worden gehouden en welke instanties dienen te bepalen wat de economische mogelijkheden van een sector zijn, gaat het hier om een nietszeggende aanvulling.


Qui plus est, cette disposition n'a aucun sens tant qu'il ne sera pas précisé comment il faut tenir compte de ces données et quelles instances détermineront les possibilités économiques d'un secteur.

Bovendien, zolang niet wordt gespecificeerd op welke wijze met deze gegevens rekening moet worden gehouden en welke instanties dienen te bepalen wat de economische mogelijkheden van een sector zijn, gaat het hier om een nietszeggende aanvulling.


Les conditions de sécurité et la progression de la transition politique détermineront dans quelle mesure il sera possible de faire avancer les idées exposées dans la communication d’aujourd’hui, mais cette proposition de stratégie à moyen terme indique clairement notre volonté de construire un partenariat qui se développera parallèlement à l’évolution de la situation en Iraq”.

Het veiligheidsklimaat en de vooruitgang in de politieke transitie zullen bepalend zijn voor de mate waarin de ideeën die zijn verwoord in de Mededeling van vandaag kunnen worden uitgedragen; dit voorstel voor een strategie voor de middellange termijn geeft echter blijk van ons engagement om een partnerschap tot stand te brengen dat inniger zal worden naarmate de situatie in Irak zich positief ontwikkelt".


Les résultats des recherches scientifiques en cours au niveau européen détermineront dans quelle mesure l'utilisation des antibiotiques encore autorisés comme additifs sera limitée ou interdite.

De resultaten van de lopende wetenschappelijke onderzoeken op Europees vlak zullen bepalen in welke mate het gebruik van de als toevoegingsmiddel nog toegelaten antibiotica zal beperkt of verboden worden.


4. a) Quels sont précisément les critères qui détermineront si le bureau de Louveigné sera maintenu ou non? b) Quelle est l'échéance d'une décision à ce sujet?

4. a) Op grond van welke specifieke criteria zal over het al dan niet openhouden van het postkantoor van Louveigné worden beslist? b) Uiterlijk wanneer moet hierover worden beslist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermineront quelle sera ->

Date index: 2021-11-04
w