Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef travaillant seul
Criminalité au détriment de l'environnement
Cuisinier seul
Dreige à une seule nappe
Drège à une seule nappe
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Jeu compulsif
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Psychotique induit

Vertaling van "détriment des seuls " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


drège à une seule nappe | dreige à une seule nappe

eenwandig sleepnet


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat


trouble maniaque, un seul épisode

manische stoornis, eenmalige episode


fracture fermée d'une seule côte

gesloten fractuur van één rib


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


criminalité au détriment de l'environnement

milieucriminaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que certains regrettent que le projet ne favorise ou ne tienne compte que des intérêts purement économiques d'une seule société au détriment de ceux de la collectivité qui, en plus, aura à pâtir des nuisances occasionnées au même titre que l'environnement; que de même, ils estiment que l'étude d'incidences ne se focalise que sur la prospérité de la carrière sans la confronter à d'autres composantes des lieux (tourisme, paysage, etc.) ni aux plus et moins-values pour les riverains et la collectivité; qu'ils estiment dès lors que sa mise en oeuvre viendrait rompre ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeer ...[+++]


Aux termes de l'article VI. 83, 3°, il est interdit, dans les contrats à durée déterminée, comme l'est un contrat de crédit hypothécaire, pour l'entreprise d'augmenter unilatéralement le prix ou de modifier les conditions au détriment du consommateur sur la base d'éléments qui dépendent de sa seule volonté, même si la possibilité de mettre fin au contrat est offerte au consommateur.

Overeenkomstig het artikel VI. 83, 3° is het verboden, in overeenkomsten van bepaalde duur, zoals een hypothecair krediet is, voor de onderneming om eenzijdig de prijs te verhogen of de voorwaarden ten nadele van de consument te wijzigen op basis van elementen die enkel afhangen van haar wil, zelfs indien op dat ogenblik de consument de mogelijkheid wordt geboden om de overeenkomst te beëindigen.


Par conséquent, rien ne justifie la prise de telles mesures au seul détriment des non-résidents.

Er is dan ook geen reden waarom dergelijke maatregelen moeten worden genomen die uitsluitend in het nadeel van niet-ingezetenen zijn.


La législation portugaise sur les biocarburants est en contradiction avec la directive sur deux aspects: en premier lieu, elle favorise les biocarburants produits au Portugal au détriment de biocarburants provenant d’autres pays et tout aussi appropriés, la seule différence étant le lieu de production.

De Portugese wetgeving inzake biobrandstoffen is in twee opzichten in strijd met de richtlijn. In de eerste plaats bevoordeelt zij in Portugal geproduceerde biobrandstoffen tegenover biobrandstoffen die even geschikt zijn, maar in andere landen zijn geproduceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ l'argument selon lequel les droits dérivés représentent un élément fondamental de la politique familiale est contestable : à l'heure actuelle, la grande majorité des familles est formée de ménages où les deux conjoints exercent une activité professionnelle, le plus souvent par nécessité, et une majorité d'enfants naissent dans des familles où la mère travaille professionnellement; en conséquence, la redistribution des ressources de la sécurité sociale se fait actuellement au détriment de la majorité des familles, alors qu'elle est ...[+++]

­ het argument dat de afgeleide rechten een fundamenteel onderdeel vormen van het gezinsbeleid is wankel : de gezinnen waar beide echtgenoten ­ meestal noodgedwongen ­ buitenshuis werken, vormen een grote meerderheid, zodat ook een meerderheid van de kinderen een werkende moeder heeft; de herverdeling van de beschikbare middelen van de sociale zekerheid gebeurt dus op een manier die een meerderheid van de gezinnen benadeelt, en alleen die gezinnen bevoordeelt waar slechts een echtgenoot werkt, onafhankelijk van het aantal kinderen of van de inkomsten van deze gezinnen.


­ l'argument selon lequel les droits dérivés représentent un élément fondamental de la politique familiale est contestable : à l'heure actuelle, la grande majorité des familles est formée de ménages où les deux conjoints exercent une activité professionnelle, le plus souvent par nécessité, et une majorité d'enfants naissent dans des familles où la mère travaille professionnellement; en conséquence, la redistribution des ressources de la sécurité sociale se fait actuellement au détriment de la majorité des familles, alors qu'elle est ...[+++]

­ het argument dat de afgeleide rechten een fundamenteel onderdeel vormen van het gezinsbeleid is wankel : de gezinnen waar beide echtgenoten ­ meestal noodgedwongen ­ buitenshuis werken, vormen een grote meerderheid, zodat ook een meerderheid van de kinderen een werkende moeder heeft; de herverdeling van de beschikbare middelen van de sociale zekerheid gebeurt dus op een manier die een meerderheid van de gezinnen benadeelt, en alleen die gezinnen bevoordeelt waar slechts een echtgenoot werkt, onafhankelijk van het aantal kinderen of van de inkomsten van deze gezinnen.


Celui qui sauve un bien juridique au détriment d'un autre bien, qui est de moindre valeur, n'agit pas illégitimement pour autant que le comportement délictuel en question soit le seul moyen de préserver le bien juridique plus important (Dupont, L. et Verstraeten, R., « Handboek Belgisch Strafrecht », Acco, p. 229).

Wie een rechtsgoed redt, ten koste van een ander, doch minder waardevol, rechtsgoed, handelt niet wederrechtelijk, voorzover het delictueel gedrag het enige middel was om het hoger rechtsgoed te vrijwaren (Dupont, L. en Verstraeten, R., Handboek Belgisch Strafrecht, Acco, blz. 229).


M. Laeremans trouve que le projet à l'examen donne l'impression que seuls les cinq magistrats francophones détachés peuvent citer devant une juridiction francophone, au détriment de leurs collègues néerlandophones.

De heer Laeremans vindt dat het voorliggende wetsontwerp de indruk geeft dat alleen de vijf gedetacheerde Franstalige magistraten voor een Franstalige rechtbank kunnen dagvaarden, en dat de Nederlandstalige collega's dat niet kunnen.


Si l'État membre qui a passé outre à la recommandation de la Commission provoque une distorsion à son seul détriment, les dispositions de l'article 116 ne sont pas applicables.

Indien de lidstaat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg heeft gegeven, een distorsie veroorzaakt waarvan alleen hijzelf nadeel ondervindt, zijn de bepalingen van artikel 116 niet van toepassing.


Une compensation au détriment de la Documentation patrimoniale seule n'est pas mentionnée.

Er wordt geen gewag gemaakt van een compensatie uitsluitend ten koste van de Patrimoniumdocumentatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détriment des seuls ->

Date index: 2023-10-13
w