Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement durable demande que des efforts soient déployés » (Français → Néerlandais) :

13. souligne le rôle essentiel et obligatoire de la cohérence des politiques pour la mise en œuvre d'une politique de développement à fort impact; relève que l'appui budgétaire n'aura d'effets bénéfiques réels et durables que si des mesures favorables au développement sont prises dans d'autres domaines d'action de l'Union, tels que l'environnement, l'énergie, le climat, le commerce, l'agriculture et la politique étrangère et de sé ...[+++]

13. benadrukt dat beleidscoherentie een essentiële voorwaarde is voor het voeren van een trefzeker ontwikkelingsbeleid; merkt op dat begrotingssteun alleen een blijvend en daadwerkelijk positief effect zal hebben indien op andere EU-beleidsterreinen – zoals milieu, energie, klimaat, handel, landbouw en buitenlands en veiligheidsbeleid – ontwikkelingsbevorderende maatregelen worden genomen; onderstreept in dit kader de behoefte aan een EU-handelsbeleid voor het scheppen van gelijke voorwaarden en voor de ondersteuning van de handelscapaciteiten in ontwikkelingslanden, aangezien handel een van de krachtigste bronnen van economische groei ...[+++]


5. souligne le rôle essentiel et obligatoire de la cohérence des politiques pour la mise en œuvre d'une politique de développement à fort impact; demande en outre que la politique étrangère et de sécurité de l'Union européenne se focalise sur la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, de la paix et de la sécurité, qui sont toutes des conditions clés pour un développement durable; demande que des efforts soient déployés ...[+++]de manière plus systématique pour accorder une place importante aux mesures relatives à l'adaptation au changement climatique et à la réduction des risques de catastrophes;

5. benadrukt de essentiële en verplichte rol van beleidscoherentie voor het voeren van een trefzeker ontwikkelingsbeleid; dringt er voorts op aan dat het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU gericht moet zijn op de bevordering van de democratie en de mensenrechten, vrede en veiligheid – sleutelvoorwaarden voor duurzame ontwikkeling; dringt aan op meer systematis ...[+++]


5. souligne le rôle essentiel et obligatoire de la cohérence des politiques pour la mise en œuvre d'une politique de développement à fort impact; demande en outre que la politique étrangère et de sécurité de l'Union européenne se focalise sur la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, de la paix et de la sécurité, qui sont toutes des conditions clés pour un développement durable; demande que des efforts soient déployés ...[+++]de manière plus systématique pour accorder une place importante aux mesures relatives à l'adaptation au changement climatique et à la réduction des risques de catastrophes;

5. benadrukt de essentiële en verplichte rol van beleidscoherentie voor het voeren van een trefzeker ontwikkelingsbeleid; dringt er voorts op aan dat het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU gericht moet zijn op de bevordering van de democratie en de mensenrechten, vrede en veiligheid – sleutelvoorwaarden voor duurzame ontwikkeling; dringt aan op meer systematis ...[+++]


les résultats de la conférence de Rio + 20 soient pleinement intégrés dans les politiques intérieures et extérieures de l’Union et que celle-ci contribue efficacement aux efforts déployés au niveau mondial pour mettre en œuvre les engagements pris, notamment dans le cadre des conventions de Rio, ainsi qu’à des initiatives visant à promouvoir la transition, au niveau mondial, vers une économie verte et inclusive dans le contexte du ...[+++]

de resultaten van Rio + 20 volledig geïntegreerd zijn met het binnenlandse en buitenlandse beleid van de Unie en de Unie effectief bijdraagt aan de mondiale inspanningen om de overeengekomen verbintenissen uit te voeren, met inbegrip van verbintenissen op grond van de Rio-verdragen, en aan de initiatieven ter bevordering van de mondiale overgang naar een inclusieve, groene economie in het kader van duurzame ontwikkeling en uitbanning van de armoede.


Il est indispensable d’associer les partenaires des pays tiers aux efforts déployés pour relever les défis mondiaux en matière de développement durable.

Het is absoluut noodzakelijk partners uit derde landen te betrekken bij het aanpakken van wereldwijde uitdagingen voor duurzame ontwikkeling.


Les efforts déployés par les actuels négociateurs de l'OMC pour parvenir rapidement à des conclusions concernant le Programme de Doha pour le développement doivent être poursuivis malgré les résultats décevants de la 5ème réunion ministérielle de l'OMC à Cancún, en gardant à l'esprit que le programme de développement durable est le contrepoids nécessaire sans lequel le systèm ...[+++]

De inspanningen om de WHO-onderhandelingen in het kader van de 'Doha Development Agenda' tijdig af te ronden moeten worden voortgezet, ondanks de teleurstellende afloop van de vijfde ministeriële bijeenkomst van de WHO in Cancún.


L’évolution vers des systèmes d’énergie durable à faible émission de carbone peut avoir des retombées positives considérables en matière d’éradication de la pauvreté et de développement durable et constitue un élément central des efforts déployés pour atténuer le changement climatique.

De overgang naar koolstofarme duurzame energiesystemen kan een enorme bijdrage aan duurzame ontwikkeling en de uitbanning van armoede leveren en neemt een centrale plaats in bij de inspanningen om de klimaatverandering te milderen.


38. demande que des efforts soient déployés pour éviter que des actions pour diffamation soient intentées abusivement contre les journalistes pour des motifs politiques; demande que la diffamation soit dépénalisée, comme c'est déjà le cas dans d'autres pays de la région, et plaide pour la fixation de peines maximales dans les affaires de ce type; souligne que la liberté des médias est la ...[+++]

38. vraagt om maatregelen waarmee lasterprocessen tegen journalisten om politieke redenen vermeden kunnen worden; verlangt dat laster uit het wetboek van strafrecht wordt geschrapt zoals in sommige andere landen in de regio is gebeurd, en dat voor dergelijke zaken maximumstraffen worden voorzien; benadrukt dat mediavrijheid de hoeksteen van de democratie is en door elk land dat het EU-lidmaatschap ambieert, geëerbiedigd moet worden; onderschrijft het standpunt dat de mediasector strenge professionele normen voor journalisten moet v ...[+++]


38. demande que des efforts soient déployés pour éviter que des actions pour diffamation soient intentées abusivement contre les journalistes pour des motifs politiques; salue les annonces récentes du gouvernement, selon lesquelles la loi sur la diffamation serait supprimée du code pénal et les procès en cours visant des journalistes seraient suspendus; souligne que la liberté des médias est la pierre angulaire de la démocratie et une condition sine qua non pour tout pays aspirant à devenir ...[+++]

38. vraagt om maatregelen waarmee lasterprocessen tegen journalisten om politieke redenen vermeden kunnen worden; is verheugd over de recente aankondiging van de regering dat de lasterwet uit het wetboek van strafrecht zal worden geschrapt en dat de lopende rechtszaken tegen journalisten zullen worden gestaakt; benadrukt dat mediavrijheid de hoeksteen van de democratie is en door elk land dat het EU-lidmaatschap ambieert, geëerbiedigd moet worden; onderschrijft het standpunt dat de mediasector strenge professionele normen voor jour ...[+++]


constate que l'objectif de 10 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2020 dans le secteur des transports accuse un retard significatif, partiellement en raison des problèmes liés à une stratégie renouvelable reposant sur les biocarburants pour les transports; rappelle que, dans l'Union, le transport est le seul secteur qui connaît une augmentation des émissions de gaz à effet de serre depuis 1990; souligne que les énergies renouvelables sont essentielles pour parvenir à une mobilité durable; demande aux États ...[+++]

merkt op dat we nog ver verwijderd zijn van het bereiken van de doelstelling van 10 % hernieuwbare energie in de vervoerssector tegen 2020, deels ten gevolge van de uitdagingen voor een op biobrandstoffen gebaseerde strategie voor de vervoerssector; wijst erop dat vervoer de enige sector in de EU is waar de emissies van broeikasgassen sinds 1990 zijn gestegen; herinnert eraan dat hernieuwbare energie essentieel is om tot duurzame mobiliteit te komen; verzoekt de lidstaten meer inspanningen ...[+++]


w