C. considérant que le plan Colombie n'est pas le résultat d'un processus de concertation entre les différents acteurs sociaux, que l'acceptation de la stratégie de paix par toutes les institutions du pays serait un développement extrêmement heureux, dans le cadre duquel devraient être envisagées non seulement la lutte contre la production et le trafic de stupéfiants, mais aussi une stratégie tendant à favoriser une relance économique et sociale, le renforcement des institutions et le développement social, stratégie qu'il faut soutenir,
C. overwegende dat het plan-Colombia niet het resultaat is van een proces van onderhandeling tussen de verschillende sociale actoren en dat de aanvaarding van de vredesstrategie door alle instellingen van het land een welkome ontwikkeling zou zijn, en dat het plan-Colombia niet alleen voorziet in acties ter bestrijding van de drugsproductie- en handel, maar ook in een strategie voor sociaal en economisch herstel, versterking van de instellingen en sociale ontwikkeling, en dat de verwezenlijking van al deze doelstellingen moet worden gesteund,