Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement ou ralentiront le rythme auquel elles " (Frans → Nederlands) :

Plus de dix États membres de l’Union, cependant, ont annoncé qu’ils réduiront leurs contributions à la coopération au développement ou ralentiront le rythme auquel elles devraient augmenter.

Meer dan tien lidstaten in de Europese Unie hebben echter aangegeven dat zij hun financiële bijdragen aan ontwikkelingssamenwerking gaan verlagen of minder laten stijgen.


I. considérant que le nombre des exécutions et le rythme auquel elles se succèdent est extrêmement préoccupant; que plus de 87 personnes ont été exécutées en 2014, la plupart par décapitation publique; qu'au moins 21 personnes ont été exécutées depuis le début de l'année 015; que 423 exécutions ont été signalées entre 2007 et 2012; que toute une série d'infractions sont passibles de la peine de mort;

I. overwegende dat het aantal executies en het tempo waarin deze worden uitgevoerd grote zorgen baren; overwegende dat 87 personen in 2014 zijn geëxecuteerd, in de meeste gevallen door openbare onthoofding; overwegende dat ten minste 21 personen sinds begin 2015 zijn geëxecuteerd; overwegende dat verslag is gedaan van 423 executies tussen 2007 en 2012; overwegende dat de doodstraf kan worden opgelegd voor een breed scala aan overtredingen;


Les méthodes convenues pour suivre les progrès accomplis par rapport aux engagements de réduction des émissions pris à Paris permettront aux parties de mesurer le rythme auquel elles avancent collectivement.

Aan de hand van overeengekomen methoden zullen de Partijen kunnen controleren hoever zij staan op het vlak van de in Parijs toegezegde emissiereducties.


3. Chaque État conserve en particulier le droit de décider des secteurs géographiques de sa zone qui sont destinés à être mis à disposition pour l'exploration et l'exploitation de ses ressources énergétiques, de l'optimalisation de leur récupération et du rythme auquel elles peuvent être extraites ou autrement exploitées, de déterminer et de percevoir les taxes, redevances ou autres paiements financiers qui sont payables au titre de cette exploration et de cette exploitation et de régir les aspects environnementau ...[+++]

3. Elke Staat behoudt in het bijzonder het recht vast te stellen welke geografische gebieden binnen zijn grondgebied gebruikt mogen worden voor de exploitatie en ontwikkeling van zijn energiebronnen, op welke wijze zij het best kunnen worden benut, in welk tempo zij mogen worden uitgeput of geëxploiteerd, alsmede het recht belastingen, royalty's of andere financiële vergoedingen voor die exploratie en exploitatie vast te stellen en te ontvangen, het recht voorschriften vast te stellen inzake de milieu- en veiligheidsaspecten van die exploratie, ontwikkeling en winning op zijn grondgebied, en het recht aan die exploratie en exploitatie de ...[+++]


Elle fait partie du comité des politiques de développement de l'Organisation des Nations unies, poste auquel elle a été nommée par le secrétaire général des Nations unies pour la période s'étendant de janvier 2013 à décembre 2015.

Voor de periode januari 2013 – december 2015 werd zij door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties benoemd tot lid van het VN-Comité voor het ontwikkelingsbeleid.


L’UE leur apporte déjà une aide dans ce domaine dans le cadre d’initiatives portant spécifiquement sur le changement climatique, telles que le financement à mise en œuvre rapide auquel elle s’était engagée à Copenhague en 2010 (2,4 milliards € et 7,2 milliards € au total pour 2010-2012) afin d’aider les pays en développement à s’adapter au changement climatique et à se ...[+++]

De EU verleent al steun hiervoor met specifieke initiatieven op het gebied van klimaatverandering, zoals het initiatief voor snellestartfinanciering, dat in 2010 in Kopenhagen werd gelanceerd (2,4 miljard euro en 7,2 miljard in totaal voor 2010-2012) om ontwikkelingslanden te helpen zich aan te passen aan de klimaatverandering en over te schakelen op koolstofarme strategieën.


Il en va certainement de même pour l’évolution technologique et le rythme auquel elle se produit, avec tout ce que cela implique pour la productivité, les structures et les emplois, et évidemment pour la question de plus en plus centrale de l’impact de nos objectifs climatiques et environnementaux sur notre politique industrielle.

Hetzelfde geldt zeker voor technologische verandering en de snelheid waarmee die plaats heeft, met alle gevolgen voor productiviteit, structuren en banen en, natuurlijk, voor de steeds meer centrale vraag van de manieren waarop onze klimaat- en milieudoelstellingen van invloed zijn op ons industriebeleid.


Cependant, comme la Commission l’a déclaré lors de la récente Conférence des donateurs pour le Soudan qui s’est tenue à Oslo, le rythme auquel elle reprendra sa coopération dépendra dans une large mesure des progrès réalisés dans la mise en œuvre réelle de l’accord global de paix et de l’amélioration réelle de la situation au Darfour.

Zoals de Commissie echter al verklaarde op de donorconferentie over Soedan in Oslo, zal de snelheid waarmee zij de ontwikkelingssamenwerking weer op de rails zet, grotendeels afhangen van de voortgang in de uitvoering van de vredesovereenkomst en van een echte verbetering in de situatie in Darfur.


3. estime essentiel qu'il soit tenu compte des différents niveaux de développement entre les pays du Caucase du Sud ainsi qu'entre ceux-ci et l'UE; souligne par conséquent la nécessité de donner à ces pays le droit de contrôler le rythme auquel ils ouvrent leurs échanges commerciaux et leurs stratégies nationales au développement économique et social;

3. acht het van essentieel belang om rekening te houden met de verschillen qua ontwikkelingsniveau tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus onderling en tussen deze landen en de EU; benadrukt dientengevolge dat het noodzakelijk is om deze landen het recht te geven zelf het tempo van de openstelling van hun markten en hun nationale strategieën voor economische en sociale ontwikkeling te bepalen;


En conclusion, M. Steichen félicite la FAO pour la contribution qu'elle apporte au développement à l'échelle mondiale et il assure l'organisation du soutien permanent de la Communauté ainsi que de sa coopération dans le cadre de projets de développement qui représentent déjà un montant de 11 millions d'USD auquel pourraient encore s'ajouter 15 millions d'USD dans le cadre de projets actuell ...[+++]

Tot besluit prees de heer STEICHEN de FAO voor haar bijdrage tot de ontwikkeling overal ter wereld en verzekerde hij de organisatie van de verdere bijstand en medewerking van de Gemeenschap bij de ontwikkelingsprojecten. Tot nu toe is reeds 11 miljoen USD aan bijstand verleend en dit bedrag kan, door de projecten die momenteel in voorbereiding zijn, met 15 miljoen USD toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement ou ralentiront le rythme auquel elles ->

Date index: 2024-02-22
w